Traducción generada automáticamente

Meu Bem do Pará
Alípio Martins
Meu Bem do Pará
Bom dia Belém, quem era será
Bom dia Belém, Belém meu bem do Pará!
Saí de lá pra lá voltei correndo
Saindo eu vi que ninguém sai de lá
O açaí que agora estou colhendo
É aquele fruto bom que outro Brasil não dá
O açaí que agora estou comendo
Têm aquele gosto bom de Belém do Pará!
Provei de tudo que me foram dando
Mas tinha gosto de qualquer lugar
O Tacacá que agora estou provando
É aquele caldo pouco que outro Brasil não dá
O Tacacá que agora estou tomando
Têm aquele gosto bom de Belém do Pará!
Quem viu a bossa que eu andei curtindo
Porque tão pouco em quê acreditar
Não se admire se me ver sorrindo
Como quem não seja as zebras que essa vida dá
A minha bossa andou resistindo
Mas perdeu pro meu amor por Belém do Pará!
Faz muito tempo que eu briguei comigo
Porque entrei no toma lá dá cá
Mas quando vejo a possessão do sírio
Eu me esqueço da descrença e passo à acreditar
Eu rezo e penso, mas que não digo
Que assim mesmo escuto amém no Belém do Pará!
Ai ai, ai ai
Adeus Belém do Pará
Ai ai, ai ai
Adeus Belém do Pará
Mi amor de Pará
Buenos días, Belém
¿Quién es ella?
Para siempre mi amor
Belém, mi amor de Pará
Saliendo de allí para volver corriendo
Salió y nadie sabe de allí
El açaí al que ahora recurro
O ese futuro bueno que otro Brasil no da
El açaí que ahora estoy comiendo
Tiene ese sabor único de Belém, Pará
Buenos días, Belém
¿De quién es ella?
Para siempre mi amor
Belém, mi amor de Pará
Hice de todo, probé tanto
Pero uno tenía el sabor de cualquier lugar
Un Tacacá que ahora estoy probando
Y ese caldo escaso que otro Brasil no da
Un Tacacá que ahora estoy tomando
Tiene ese sabor único de Belém, Pará
Buenos días, Belém
¿De quién es ella?
Para siempre mi amor
Belém, mi amor de Pará
Vi una fuerza adentrándose en mí
Porque tan poco que creer
No adivines lo que te hace sonreír
Como si no fueran diez cebras en esta vida
Mi bota anda por ahí
Pero perdió con mi amor de Belém, Pará
Buenos días, Belém
¿De quién es ella?
Para siempre mi amor
Belém, mi amor de Pará
Pasé mucho tiempo peleando conmigo mismo
Porque anduve en el toma y dame
Pero al ver la posición del cine
El hombre olvida la despensa, puedo creer
Rezo y pido más de lo que digo
Así es, escucha, amé a Belém, Pará
Buenos días, Belém
¿De quién es ella?
Para siempre mi amor
Belém, mi amor de Pará
Ai, ai, ai, ai
Adiós, Belém, Pará
Ai, ai, ai, ai
Adiós, Belém, Pará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alípio Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: