Traducción generada automáticamente
Nân
ALIS
Maman
Nân
(Ta mère t'attend là-bas)(Ta dish se nana po ju pret)
(Et elle te suit partout)(E nana ju po ju përcjell)
(Maman reste là sur le seuil)(Nana në prag aty ngel në derë)
(Deux semaines, deux ans, cet été est parti)(Dy javë, dy vjet, iku kjo verë)
Le cœur fait malZemra po dhemb
Et les larmes, je les retiensE lotin mezi po e mban
Vous partez maintenantJu tash po ikni
Vous allez pleurer un peuDo qani pak
Vous allez oublierDo harroheni
Pour une vie meilleure, je le saisPër jetë ma t'mirë, e di
Et nous, on voit, on aperçoit des ombresE ne na duket, shohim hijet
Dans le couloir, ils courentNë korridor ecin me vrap
On entend des voix, encore dans la courDëgjojmë zërat, hala n'oborr
Un grand sourireE qeshun me t'madhe
J'ouvre la fenêtre, et personneHap dritaren, e askush
N'est làNuk asht aty
Je prends le temps de m'allongerMarr t'shtroj për t'fjet
Sur le canapé et par terreN'divana e n'tok
Je fais du bruit, personne ne répondBaj za, askush s'përgjigjet
Ta mère t'attend là-basTa dish se nana po ju pret
Et elle te suit partoutE nana ju po ju përcjell
Maman reste là sur le seuilNana në prag aty ngel në derë
Deux semaines, deux ans, cet été est partiDy javë, dy vjet, iku kjo verë
Je reste et je me souviensRri e kujtoj
De cet endroit qui n'avait jamais de paixKyt vend që dikur s'pat qetësi
Un désordre chaleureuxRrëmujë e ngrohtë
Tous les livres par terreGjithë librat n'tok
Ça devient vite froidShpejt u ba ftohtë
Un désert pleinShkretinë e plot
Ta mère t'attend là-basTa dish se nana po ju pret
Et elle te suit partoutE nana ju po ju përcjell
Maman reste là sur le seuilNana në prag aty ngel në derë
Deux semaines, deux ans, cet été est partiDy javë, dy vjet, iku kjo verë
(Ta mère t'attend là-bas)(Ta dish se nana po ju pret)
(Et elle te suit partout)(E nana ju po ju përcjell)
(Maman reste là sur le seuil)(Nana në prag aty ngel në derë)
(Deux semaines, deux ans, cet été est parti)(Dy javë, dy vjet, iku kjo verë)
(Ta mère t'attend là-bas)(Ta dish se nana po ju pret)
(Et elle te suit partout)(E nana ju po ju përcjell)
(Maman reste là sur le seuil)(Nana në prag aty ngel në derë)
Deux semaines, deux ans, cet été est partiDy javë, dy vjet, iku kjo verë
Quand tu reviens, ma mèreKur po vjen, moj nan
Car la nostalgie me ditSe malli m'than
Mais ne t'inquiète pasPo moѕ u mërzit
Maman va t'attendreNana kа me t'prit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ALIS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: