Traducción generada automáticamente

1991
Alisa Takigawa
1991
1991
Mil novecientos noventa y uno, ese día el viento eterno comenzó a soplar sobre nosotrosNineteen ninety one ano hi bokura ni eien no kaze ga fukihajimeta
Quiero sentir más, que tú eres túMotto kanjite itai no kimi ga kimi de aru koto wo
Quiero ser más sacudido, por lo que soyMotto yurarete itai no boku ga boku de aru tame ni
Toca este corazón vacíoNanimo nai kono kokoro furete kure yo
Si lo haces, ya no tendré miedo de nadaSou sureba mou nanimo kowaku naku naru no ni
Mil novecientos noventa y uno, ese día lloramos, lloramosNineteen ninety one ano hi bokura wa naite naite
Confirmamos el vacío oscilanteWa tashikameta yureru taiki wo
En el dos mil noventa y uno, ¿se convertirá también en eterno?Twenty ninety one sono koro ni mo nareba towa
¿El viento será mío?No kaze wa boku no mono ni naru no kana
Quiero gritar tu nombre con una voz más fuerteMotto ookina koe de kimi no na wo sakebitai yo
Quiero saber más, el destino del amor en este mundoMotto motto shiritai no sekai no ai no yukue wo
Muéstrame esa palma vacíaNanimo nai sono tenohira wo misete yo
Confirma este momento con esa manoSono te de tashikamete ima wo kanjite
Mil novecientos noventa y uno, ese día lloramos, lloramosNineteen ninety one ano hi bokura wa naite naite
Buscábamos tu lugarWa sagashiteta kimi no basho wo
En el dos mil noventa y uno, ¿se convertirá también en eterno?Twenty ninety one sono koro ni mo nareba towa
¿El viento será mío?No kaze wa boku no mono ni naru no darou
Mil novecientos noventa y uno, ese día lloramos, lloramosNineteen ninety one ano hi bokura wa naite naite
Confirmamos esta vozWa tashikameta kono koe wo
Mil novecientos noventa y uno, ese día lloramos, lloramosNineteen ninety one ano hi bokura wa naite naite
Confirmamos nuestro propio lugarWa tashikameta jibun no ibasho
En el dos mil noventa y uno, ¿se convertirá también en eterno?Twenty ninety one sono koro ni mo nareba towa
¿El viento me llevará?No kaze wa boku wo tsurete yuku no darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisa Takigawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: