Hibi Monochrome
Alisa Takigawa
Cromo Agrietado
Hibi Monochrome
Una larga pendiente que conduce a la estación
eki ni mukau made no nagai sakamichi
Una ciudad tranquila que desciende por ella lentamente
yukkuri kudaru shizukana machi
Va a pasar mucho tiempo antes de tu regreso
kimi ga inaku natte nagaku narukedo
La ciudad y yo somos iguales
machi mo watashi mo kawaranai yo
No cambiaremos
kawarenai yo
Es tu culpa que llore de alegría
ureshikute naita no wa kimi no sei de
Es tu culpa que llore de tristeza
kanashikute naita no mo kimi no seida
Te tomé una foto fingiendo tomar una foto de la puesta de Sol
yūhi o toru furi de kimi o toru to
Empezaste a correr con una sonrisa tímida
terewarai hashiridashita ne
La alarma suena frente a las vías del tren
senro no mae de keihō-ki ga naru
Después de este expreso
kono kyūkō ga sugitara
Desearía que estuvieras aquí
mukō ni kimigaita-ra īnoni
¿Por qué no sientes nada cuando ves la puesta de Sol?
dōshite yūhi o mite mo nani mo kanjinai yo
Yo también vi ese día
ano hi mo mitanoni
¿Por qué no piensas en nada cuando escuchas esa canción?
dōshite ano kyoku kiite mo nani mo omowanai yo
Está vacío
munashī nda yo
Sin ti, todos los días son en blanco y negro
kimigainai to hibi wa shiro to kuro
Los nuevos días son aburridos
atarashī hibi mo nanimokamo tsumaranai yo
Realmente no quiero ser un adulto
otona ni nanka naritakunakute
Pero pensé que sería bueno estar contigo
demo kimi to isshonara ī to omotteta
Gracias a eso, ustedes dos todavía sueñan
okage de yume ni miru futari wa mada
Tan joven como ese día
ano hi no waka-sa no mama
Girasoles que florecían en el camino
romen ni saita himawari wa zutto
Miraban el Sol, pero mi Sol eras tú
ano taiyō mitsumerukedo watashi no taiyō wa kimidatta
¿Por qué no puedo reírme bien sin importar con quién pase?
dōshite dare to sugoshite mo umaku waraenai yo
A todos les gusta
min'na-sukinanoni
Simplemente no sé quién soy realmente
dōshitemo hontō no jibun ga dore ka wakaranai yo
Es gracioso
okashī nda yo
Los pequeños pendientes de flores que elegí contigo
kimi to eranda chīsana hana no iyaringu
No se marcha ni se dispersa, simplemente sigue floreciendo
kare mo chiri mo sezu tadatada saki tsudzukeru
De esta manera, ya no puedo entregarle mi corazón a nadie
kōshite kokoro wa mō darenimo ageru koto nai mama
Hoy se acabó otra vez
kyō ga mata owaru
¿Por qué no sientes nada cuando ves la puesta de Sol?
dōshite yūhi o mite mo nani mo kanjinai yo
Yo también vi ese día
ano hi mo mitanoni
¿Por qué no piensas en nada cuando escuchas esa canción?
dōshite ano kyoku kiite mo nani mo omowanai yo
Está vacío
munashī nda yo
Sin ti, todos los días son en blanco y negro
kimigainai to hibi wa shiro to kuro
Los nuevos días son aburridos
atarashī hibi mo nanimokamo tsumaranai yo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alisa Takigawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: