Traducción generada automáticamente
Armiia Zhizni
Alisa
Ejército de la Vida
Armiia Zhizni
Podvorotni los criaron,Podvorotni rastili ikh,
Áticos les dieron hogar,Cherdaki zamenili im dom,
Cada uno de ellos odiaba a los ratones,Kazhdyj iz nikh nenavidel krys,
Cada uno de ellos era un gato.Kazhdyj iz nikh byl kotom.
En los nuevos barrios de la gran ciudadV novykh raenakh bol'shogo goroda
La guerra... es la ley.Vojna... ehto zakon.
Cada uno de ellos conocía su lugar,Kazhdyj iz nikh znal svoe mesto,
Cuando se levantaba barrio por barrio.Kogda vstaval raen na raen.
Les cantaban dulces canciones,Im peli sladkie pesni,
Multiplicando cada palabra con mentiras,Kazhdym slovom umnozhaia lozh',
Pero cuando las palabras huelen a vómito,No kogda slova pakhnut blevotinoj,
La navaja entra en acción.V delo vstupaet nozh.
El circo callejero en el barrio obrero -Ulichnyj tsirk v rabochem kvartale -
¿Acaso no es un campo de maravillas?Eto li ne pole chudes?
Cada uno de ellos estaba lejos de ser un ángel,Kazhdyj iz nikh byl daleko ne angel,
En cada uno de ellos vivía el demonio.V kazhdom iz nikh zhil bes.
Ejército de la vida - hijos de tumbas.Armiia zhizni - deti mogil.
Ejército de la vida - hijos de basureros y paredes orinadas.Armiia zhizni - synov'ia pomoek i obossannykh sten.
Ejército de la vida - soldados del fondo.Armiia zhizni - soldaty dna.
Ejército de la vida recuerda que en la Tierra nuncaArmiia zhizni pomnit o tom, chto na Zemle nikogda
La guerra se detuvo.Ne prekrashchalas' vojna.
Guerra.Vojna.
Faroles bajo los ojos de los suburbios oscurosFonari pod glazami chernykh okrain
Iluminaron su día,Zashtrikhovali ikh den',
Cada basura era una barricada para ellos,Kazhdaia pomojka im byla barrikadoj,
Cada escaparate - un blanco.Kazhdaia vitrina - mishen'.
En el código de honor de cualquier pandillaV kodekse chesti liuboj podvorotni
No hay lugar para la palabra 'amor'.Net mesta slovu "liubov'".
Si cada uno empieza a componer canciones sobre el amor,Esli kazhdyj stanet o liubvi slagat' pesni,
¿Quién derramará sangre por amor?Kto za liubov' prol'et krov'?
Les faltaba tanto el sol,Im tak ne khvatalo solntsa,
Pero la noche estaba a la par con ellos.No noch' byla s nimi na "ty".
Ustedes los llamaban 'matones',Vy ikh nazyvali "shpanoj",
Ellos los llamaban 'polis'.Oni vas nazyvali "menty".
Saciado no es camarada del hambriento -Sytyj golodnomu ne tovarishch -
Es una axiom, ¿crees o no?Eto aksioma, ver' ne ver'.
Cada uno de ellos siempre estaba hambriento,Kazhdyj iz nikh byl postoianno goloden,
En cada uno de ellos cantaba la bestia.V kazhdom iz nikh pel zver'.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: