Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.486

Kajra Re(caminho das indias)

Alisha Chinai

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kajra Re(caminho das indias)

Kajra Re
Alisha Chinai

Aisii nazar se dekha us jaalim ne chauk par
hamne kaleja rakh diya chaakuu kii nok par

Public : wah wah, kamal ho gaya , woh raita fail gaya

Music : dhin tanak dina ......

mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le...
barbaad ho rahe hai.n jii
barbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le
barbaad ho rahe hai.n jii tere apne shaharvaale
ho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...

kajaraa re
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina

surma'ii se likhe tere vaade aa.nkho.n kii zabaanii aate hai.n
mere rumaalo.n pe lab tere baa.ndhke nishaanii jaate hai.n
ho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
ho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
ho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
ho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
aajaa TuuTe na TuuTe a.ngaRaa'ii
ho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa

kajaraa re
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho mere naina mere naina mere naino.n me chupke rahana
ho kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina

maa.nkhe.n bhii kamaal karti hai.n
personal se sawaal kartii hai.n
palko.n ko uTHaatii bhii nahii.n
parde ka khayaal kartii hai.n
ho mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii.n
dard hota hai jab dard chubhtaa nahii.n
ho mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii.n
dard hota hai jab dard chubhtaa nahii.n
aajaa TuuTe na TuuTe a.ngaRaa'ii
ho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa

kajaraa re
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina...
ho tere naina tere naina hame.n dha.nste (pierce) hai.n tere naina
ho kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina

ho tujhse milna puraanii dillii me.n
chhoR aa'ii nishaanii dillii me.n
pal nimaana se darii betallak
terii merii kahaanii dilli me.n
ho kalii kamalii vaalii ko yaad karke
tere kaale kaale naino.n kii qasam khaate hai.n
ho tere kaale kaale naino.n ke banaaye hai.n ruuh
tere kaale kaale naino.n ko du'aa'e.n de.n ruuh
merii jaan udaas hai ho.nTHo.n pe pyaas hai
aajaa re aajaa re aajaa re
ho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
ho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
ho terii baato.n me.n kimaam kii khushbuu hai
ho tera aana bhii garmiyo.n kii luu hai
ho merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...
merii a.ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa...

kajaraa re
kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
ho tere naina tere naina tere naina juRwaa naina...
ho tere naina tere naina tere naina juRwaa naina...
ho tere naina tere naina tere naino.n me chupke rahana...
ho tere naina tere naina tere naino.n me chupke rahana...
ho kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
ho kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina...
kare kare kare kare kare kare kare kare naina
kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina

Kajra Re (Camino de las Indias)

Kajra Re
Alisha Chinai

Con esa mirada, el malvado me vio en la esquina
y clavó un cuchillo en mi corazón

Público: ¡Bravo, qué maravilla, se armó un lío!
Música: dhin tanak dina......

Mis sueños se desvanecen, quita esa mirada malvada
Mis sueños se desvanecen, quita esa mirada malvada
Están siendo destruidos
Están siendo destruidos por tus propios ciudadanos
Mis sueños se desvanecen, quita esa mirada malvada
Están siendo destruidos por tus propios ciudadanos
Oh, mi pasión no se rompe, ven aquí...
Mi pasión no se rompe, ven aquí...

Kajra Re
Kajra Re, tus ojos negros...
Kajra Re, tus ojos negros...
Oh, Kajra Re, tus ojos negros...
Oh, Kajra Re, tus ojos negros...
Mis ojos, mis ojos, mis ojos gemelos
Oh, Kajra Re, tus ojos negros

Tus promesas escritas con kohl, hablan el lenguaje de los ojos
Las marcas de tus labios en mis pañuelos se convierten en señales
En tus palabras hay aroma a tabaco
Tu llegada también es el calor del verano
En tus palabras hay aroma a tabaco
Tu llegada también es el calor del verano
Ven, no rompas mi pasión
Mi pasión no se rompe, ven aquí
Mi pasión no se rompe, ven aquí

Kajra Re
Kajra Re, tus ojos negros...
Kajra Re, tus ojos negros...
Oh, Kajra Re, tus ojos negros...
Oh, Kajra Re, tus ojos negros...
Mis ojos, mis ojos, mis ojos se quedan callados
Oh, Kajra Re, tus ojos negros

Los ojos también hacen maravillas
Hacen preguntas personales
No levantan las pestañas
Pero cuidan de las cortinas
Mi dolor no se esconde de nadie
Duele cuando el dolor no se alivia
Mi dolor no se esconde de nadie
Duele cuando el dolor no se alivia
Ven, no rompas mi pasión
Mi pasión no se rompe, ven aquí
Mi pasión no se rompe, ven aquí

Kajra Re
Kajra Re, tus ojos negros...
Kajra Re, tus ojos negros...
Oh, Kajra Re, tus ojos negros...
Oh, Kajra Re, tus ojos negros...
Tus ojos nos atraviesan, tus ojos
Oh, Kajra Re, mis ojos negros

En encontrarte en la antigua Delhi
Dejé una señal en Delhi
Un momento de miedo en la oscuridad
Tu y mi historia en Delhi
Recordando a la bella de las flores
Juramos por tus ojos negros
El alma de tus ojos negros
Rezamos por tus ojos negros
Mi vida está triste, tengo sed en los labios
Ven, ven, ven
En tus palabras hay aroma a tabaco
Tu llegada también es el calor del verano
En tus palabras hay aroma a tabaco
Tu llegada también es el calor del verano
Mi pasión no se rompe, ven aquí...
Mi pasión no se rompe, ven aquí...

Kajra Re
Kajra Re, tus ojos negros...
Kajra Re, tus ojos negros...
Tus ojos, tus ojos, tus ojos gemelos
Tus ojos, tus ojos, tus ojos gemelos
En tus ojos, en silencio
Kajra Re, tus ojos negros


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisha Chinai y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección