Traducción generada automáticamente

Two Highways
Alison Krauss
Dos Caminos
Two Highways
Dos caminos se presentan ante mí, ¿cuál elegiré?Two highways lay before me, which one will I choose
Por uno encontraría la felicidad y por el otro la perderíaDown one lane I'd find happiness and down the other I would lose
No hay nadie en quien pueda confiar, debo decidir soloThere is no one that I can trust, I must decide alone
Mi decisión es terrible, ¿qué camino me llevará a casa?My decision is an awful one, which road will take me home
¿En la mañana despertaré para descubrir que he tomado el camino equivocado?In the mornin' would I wake to find, down the wrong road I have gone
¿Escucharé las melodías que he buscado por tanto tiempo?Will I hear the melodies I've searched for oh so long
Solo el tiempo dirá si he tomado una decisión de perdedorOnly time will tell if I have made a loser's choice
Y aunque la tristeza llora en mi alma, mi voz se lamenta diciendo adiós amanteAnd though sadness cries my inner soul, goodbye lover moans my voice
Peligros, hay muchos, mientras emprendo mi caminoPerils, there are many, as I set out on my way
Si pierdo tu amor, sé que puedo recuperarlo algún díaIf I lose your love I know that I can call it back someday
Vagabundo, solitario vagabundo, solo porque cualquier lugar es hogarRambler, lonely rambler, just 'cause anyplace is home
Nashville, luces cómo siempre has brilladoNashville, lights how you have always shined
Deseando ahora que hubieras encontrado una palabra o dos que decirWishing now that you had found a word or two to say
Pero la mañana llegó y ambos sabíamos que mis ojos lo delataronBut the mornin' came and we both knew my eyes gave it away
Mientras besaba tus mejillas y me despedía, pensaba que solo el tiempo diráAs I kissed your cheeks and said goodbye I thought only time will tell
Y no se puede sacar agua de un pozo vacíoAnd you can't draw water from an empty well
¿En la mañana despertaré para descubrir que he tomado el camino equivocado?In the mornin' would I wake to find, down the wrong road I have gone
¿Escucharé las melodías que he buscado por tanto tiempo?Will I hear the melodies I've searched for oh so long
Solo el tiempo dirá si he tomado una decisión de perdedorOnly time will tell if I have made a loser's choice
Y aunque la tristeza llora en mi alma, mi voz se lamenta diciendo adiós amanteAnd though sadness cries my inner soul, goodbye lover moans my voice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alison Krauss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: