Traducción generada automáticamente

The Scarlet Tide
Alison Krauss
La Marée Écarlate
The Scarlet Tide
Eh bien, je me souviens de ses derniers motsWell I recall his parting words
Dois-je accepter son destinMust I accept his fate
Ou m'éloigner de cet endroitOr take myself far from this place
Je pensais entendre une cloche noire sonnerI thought I heard a black bell toll
Un petit oiseau chantaitA little bird did sing
L'homme n'a pas le choixMan has no choice
Quand il veut tout avoirWhen he wants every thing
Nous nous élèverons au-dessus de la marée écarlateWe'll rise above the scarlet tide
Qui descend à travers la montagneThat trickles down through the mountain
Et sépare la veuve de la mariéeAnd separates the widow from the bride
L'homme va au-delà de sa propre décisionMan goes beyond his own decision
Se laisse prendre dans le mécanismeGets caught up in the mechanism
Des escrocs qui se prennent pour des roisOf swindlers who act like kings
Et des courtiers qui détruisent toutAnd brokers who break everything
L'obscurité de la nuit s'estompe rapidementThe dark of night was swiftly fading
Près de l'aube du jourClose to the dawn of day
Pourquoi voudrais-je le vouloir juste pour le perdre à nouveauWhy would I want him just to lose him again
Nous nous élèverons au-dessus de la marée écarlateWe'll rise above the scarlet tide
Qui descend à travers la montagneThat trickles down through the mountain
Et sépare la veuve de la mariéeAnd separates the widow from the bride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alison Krauss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: