Traducción generada automáticamente

Tiny Broken Heart
Alison Krauss
Pequeño Corazón Roto
Tiny Broken Heart
Él era solo un pequeño campesino, tan ocupado jugandoHe was just a little farm lad, so busy at play
Con su pequeño compañero de juegos afuera de la puerta.With his little play mate outside the gate.
Bueno, se detuvo a mirar un camión que estaba estacionando al ladoWell, he stopped to watch a truck that was parking next door
En la casa de su pequeño compañero de juegos.At the home of his tiny play mate.
Entonces vio a su papá también mirandoThen he saw his Daddy watchin' too
Mientras los hombres caminaban rápidamente hacia la puerta de los Carter.As the men swiftly walked to the Carter's door.
Sabía que eran extraños que venían de la ciudad,He knew they were strangers that came from the town,
Hombres que nunca había visto antes.Men he had never seen before.
Pronto se pusieron a trabajar cuando escuchó a su papá decirThey soon went to work when he heard his Daddy say
'Nuestros vecinos se están mudando hoy'."Our neighbours are moving today."
'¡Oh no!' gritó, '¡querido Dios, no permitas que sea así!"Oh no!" he cried, "dear God, don't let it be!
¡No pueden llevarse a mi amorcito!'They can't take my sweetheart away!"
'Sé que papá no entiendes"I know Dad you don't understand
Cómo un corazón tan joven podría concebir un plan.How a heart so young could conceive a plan.
Solo tengo siete años ahora, pero es como dices,I'm only seven now, but it's just like you say,
Papá, algún día seré un hombre'.Daddy, some day I'll be a man."
'El hombre que es dueño de la granja donde viven tus compañeros de juegos,"The man who owns the farm where your play mates do live,
Me dijo que tendría que ser así.He told me it'd have to be this way.
Porque ha llegado el invierno, y el trabajo está hecho,For winter time has come, and the work is all done,
Por eso se están mudando hoy'.That's why they are moving today."
'¡Compremos la granja para que puedan quedarse!"Let us buy the farm so they can stay!
¡Y dale todos los juguetes que querido Santa les dio!And give him all the toys that dear Santa gave!
¡Y dale todas mis monedas de mi alcancía!And give him all my pennies in my little piggy bank!
Monedas que mi amorcito me ayudó a ahorrar'...Pennies that my darlin' helped me save."...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alison Krauss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: