Traducción generada automáticamente
Is This Love
Alison Moyet
¿Es este amor?
Is This Love
En un momento fugaz de un día inquieto
In a fleeting moment of a restless day
Distraído, fui capturado por el juego
Driven to distraction I was captured by the game
A menudo me he preguntado por qué alguna vez quise
I have often wondered why I ever wanted to
Deja atrás estas horas dispersas y apresuro hacia ti
Leave these scattered hours behind me and speed myself to you
elijo nunca olvidar
I choose never to forget
quiero que nuestros labios se besen
I want our lips to kiss
Y nuestras extremidades para entrelazarse
And our limbs to entwine
Deja que nuestros cuerpos se tuerzan
Let our bodies be twisted
Pero nunca nuestras mentes
But never our minds
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
Ponerse a trabajar con las manos ociosas
Set to work idle hands
sacude estos pensamientos
Shake these thoughts
¿Los había planeado?
Had I planned them
Nunca me estarían tomando el pelo
They never would be teasing me
Tan brutalmente como estos
As viciously as these
No te habría creído si nunca te hubiera visto
I would not have believed you had I never seen
Ahora tú y yo estamos íntimamente representados en mis sueños
Now you and I are intimately pictured in my dreams
No podría abandonarlos a todos por alejarse
I could not forsake you all for tumbling away
Y si vivo en el país de las maravillas, estoy mejor así
And if I live in wonderland I'm better off this way
elijo nunca olvidar
I choose never to forget
quiero que nuestros labios se besen
I want our lips to kiss
Y nuestras extremidades para entrelazarse
And our limbs to entwine
Deja que nuestros cuerpos se tuerzan
Let our bodies be twisted
Pero nunca nuestras mentes
But never our minds
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
Ponerse a trabajar con las manos ociosas
Set to work idle hands
sacude estos pensamientos
Shake these thoughts
¿Los había planeado?
Had I planned them
Nunca me estarían tomando el pelo
They never would be teasing me
Tan brutalmente como estos
As viciously as these
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
¿Es esto amor?
Is this love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alison Moyet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: