Traducción generada automáticamente

Nobody's Darling
Alison Moyet
Nadie es querida
Nobody's Darling
Ella ríe en voz alta afuera, brillante como una luna nuevaShe laughs aloud outside, shiny as a new moon
Pero se queda en casa esta noche y no sé por quéBut she's staying home tonight and I don't know why
Le gusta pensar en voz alta, estoy tratando de escucharlaShe likes to think aloud, I'm trying hard to hear her
Pero ha dicho suficiente por ahora y no sé por quéBut she's said enough for now and I don't know why
Puedes sentarte en mi silla, pero no eres la querida de nadieYou can sit in my chair, but you're nobody's darling
Lo tenía todo contigo, ¿fue solo ayer?I had it all with you, was it only yesterday
Pero tenía mucho que hacer, ahora solo tengo ayerBut I had it all to do, now I've only yesterday
Ella dice que si me quedo aquí y apenas me muevoShe says if I stay here and if I'm barely moving
Cuando pierda lo que más aprecio, entonces no sabré por quéWhen I lose what I hold dear then I won't know why
Lo tenía todo contigoI had it all with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alison Moyet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: