Traducción generada automáticamente

Eu Devia Imaginar
Alison Reitz
Debería haber imaginado
Eu Devia Imaginar
A veces en la vida las personas saben exactamente qué hacer o decirAs vezes na vida as pessoas sabem exatamente o que fazer ou falar
Para dejarnos emocionalmente conectados a ellasPara nos deixar emocionalmente ligados a elas
Eso me pasó a mí, hombre espacialIsso aconteceu comigo, hun, cara espacial
Estaba aquí tranquilo en mi rincón (uh)Eu ‘tava aqui quietinho no meu canto (uh)
Llegaste encantador, un encanto (uh huh)Você chegou charmoso um encanto (uh huh)
Intenté contenerme pero no garantizo (no)Tentei me segurar mas não garanto (não)
Que no me entregaré a ti (sí)Que não vou me entregar para você (yeah)
Supiste entrar en mi mente (mi mente)Você soube entrar na minha mente (minha mente)
Un hombre de un mundo diferente (diferente)Um cara de um mundo diferente (diferente)
Despertó amor en mí pero de repente (uh)Me despertou amor mas de repente (uh)
Desapareció y me dejó imaginando (¿qué?)Sumiu e me deixou a imaginar (o quê?)
¿Sabes dónde quiero estar?Cê sabe onde eu quero estar?
Contigo en cualquier lugarContigo em qualquer lugar
Acostados aquí en casa, de vacaciones en ItaliaDeitado aqui em casa, de férias na Itália
O en esa casita a la que quieres ir a vivirOu naquela casinha que você quer ir morar
Disfrutando de tu chimenea, bebiendo toda la nocheCurtindo a sua lareira, bebendo a noite inteira
Llamando a la familia para que nos bendiganLigando pra família para nos abençoar
Pero te diste por vencido, de la nada desaparecisteMas você desistiu, do nada cê sumiu
Y me dejaste inquieto tratando de imaginarE me deixou inquieto tentando imaginar
¿Qué pasó? Pero él aparecióO que aconteceu? Mas ele apareceu
Dentro de mí sabía, debería haber imaginadoLá dentro eu sabia, eu devia imaginar
Juro que intenté no amarte (pero no pude)Eu juro que tentei não te amar (mas não deu)
Siempre intentaste advertirme (y no quise creer)Você sempre tentou me avisar (e eu não quis acreditar)
Que un día me ibas a lastimar (cómo duele)Que um dia você ia machucar (como doi)
El hombre que la vida quiere darte (sí quise)O cara que a vida quer te dar (é eu quis!)
¿Para qué esa flor ese día? (dime)Pra quê aquela flor aquele dia? (me diz!)
Exigiste mi compañía (todos los días)‘Cê exigiu a minha companhia (todo dia)
Me presentaste a toda tu familia (y qué familia)Me apresentou pra toda tua família (e que família)
Pero volviste con quien te lastimó un día (¿por qué?)Mas voltou pra quem te machucou um dia (porque?)
Ah ah~ un día, nena, quise estarAh ah~ um dia baby eu quis estar
Ah ah~ contigo en cualquier lugarAh ah~ contigo em qualquer lugar
Acostados aquí en casa, de vacaciones en ItaliaDeitado aqui em casa, de férias na Itália
O en esa casita a la que quieres ir a vivirOu naquela casinha que você quer ir morar
Disfrutando de tu chimenea, bebiendo toda la nocheCurtindo a sua lareira, bebendo a noite inteira
Llamando a la familia para que nos bendiganLigando pra família para nos abençoar
Pero te diste por vencido, de la nada desaparecisteMas você desistiu, do nada cê sumiu
Y me dejaste inquieto tratando de imaginarE me deixou inquieto tentando imaginar
¿Qué pasó? Pero él aparecióO que aconteceu? Mas ele apareceu
Dentro de mí sabía, debería haber imaginadoLá dentro eu sabia, eu devia imaginar
¿Qué habrá pasado?O que será que aconteceu?
¿En qué se convirtió el amor?No que o amor se converteu?
Cómo un día puedes decirmeComo um dia pode me falar
Te amo y te quiero pero no es el momento adecuadoTe amo e te quero mas não é o tempo certo
Hombre, es mejor que te larguesCara, é melhor você se mandar
Tuviste más de una oportunidad de decir la verdadVocê teve mais de uma chance de falar a verdade
Todo lo que te pedí fue que fueras sinceroTudo o que eu te pedi foi para ser sincero
Pero aun así destruiste mi psicológicoMas mesmo assim você destruiu o meu psicológico
Era mejor decir que él volvió a tu vidaEra bem melhor dizer que ele voltou para sua vida
Qué cosa, ¿no?Que coisa, hein?
Acostados aquí en casa, de vacaciones en ItaliaDeitado aqui em casa, de férias na Itália
Encontré la casita a la que quieres ir a vivirEncontrei a casinha que você quer ir morar
Había una chimenea, bebí toda la nocheLa tinha uma lareira, bebi a noite inteira
Llamando a la familia para que me bendiganLigando pra família para me abençoar
Y te diste por vencido cuando él prefirióE você desistiu quando ele preferiu
Y me dejaste solo sin siquiera decírmeloE me deixou sozinho sem nem mesmo me falar
Cuando él apareció, perdiste tu amorQuando ele apareceu, teu amor seu perdeu
Dentro de mí sabía, debería haber imaginadoLá dentro eu sabia, eu devia imaginar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alison Reitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: