Traducción generada automáticamente
É Na Hora
Alisson de Sousa
Es el momento
É Na Hora
Es el momento, es como jugo de cañaÉ na hora, é que nem caldo de cana
Es el momento, para que el amor entre nosotros comienceÉ na hora, pro amor da gente começar
Es el momento, dura más que una semanaÉ na hora, dura mais que uma semana
Si nos quedamos en la cama, no hay hora para terminarSe agenta ta na cama não tem hora pra acabar
Dulce como melaza de cañaDoce feito melaço de cana
Incluso en grandes cantidades, no nos aburriremosMesmo em grande quantidade agente não vai enjoar
Nuestro amor es como rapaduraNosso amor é como rapadura
Dulce pero difícil de romperDoce mais difícil de quebrar
Tiene el sabor del agua destiladaTem gosto de água destilada
Nos hace embriagarnosfaz agente se embreagar
Este amor es alcohol combustibleEsse amor é alcool combustível
Hecho para que aceleremosFeito pra gente acelerar
Es el momento...É na hora...
Quiero llevarte a mi ranchitoQuero te levar pro meu ranchinho
Juntos veremos salir el solJuntos vamos ver o sol raiar
Ver la luz de la luna y las estrellasVer a luz da lua e as estrelas
Siempre iluminando tu miradaSempre iluminando o seu olhar
Tomaremos una ducha en la cascadaVamos tomar banho de cascata
Como dos niños jugandocomo duas crianças a brincar
Nuestro nido será tan felizVai ser tão feliz o nosso ninho
Lo convertiremos en un paraísoEm paraíso vamos tranformar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisson de Sousa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: