Traducción generada automáticamente

Sinceridade
Alisson e Neide
Ehrlichkeit
Sinceridade
Gott, Du kennst mein InneresDeus, Tu conhece meu interior
Und siehst auch all meinen SchmerzE também vê toda minha dor
Ich bin unruhig, GottTô ansioso, Deus
Gott, mein Herz schlägt schnellDeus, meu coração está acelerado
Und fast jeden Tag ist es voller AngstE quase todo dia ele fica angustiado
Hilf mir, GottMe socorre, Deus
Gott, Du hast gesagt, dass Du in meinem Leben wirken wirstDeus, Tu disse que na minha vida ia cumprir
Ich kann nicht einmal hier aufstehen, oh, mein HerrEu não consigo nem me levantar daqui, oh, meu Senhor
Gott, Du hast gesagt, dass ich auf der anderen Seite singen werdeDeus, Tu disse que do outro lado eu ia cantar
Aber mit diesem Schmerz kann ich mich nicht einmal bewegenMas com essa dor eu não consigo nem me movimentar
Hilf mir, GottMe socorre, Deus
Ich bin verängstigt, ich bin verzweifeltEu estou apavorado, eu estou desesperado
Und ich bin hier, um mit Dir zu redenE vim aqui pra gente conversar
Heute bin ich hier, um Dir zu sagenHoje eu vim aqui pra dizer pra Ti
Komm und hilf mir, zieh mich vom Boden hochVem me ajudar, do chão vem me tirar
Ich bin enttäuschtEu estou desacreditado
Ich bin verzweifeltEu estou desesperado
Ich habe nur den Wunsch zu sterbenSó sinto vontade de morrer
Komm und hilf mirVem me socorrer
Und heute bin ich hier, um die ganze Wahrheit zu sagenE hoje eu vim aqui pra dizer toda a verdade
Mein Herz hat keinen Glauben mehrMeu coração não tem mais fé
Ich kann nicht einmal stehenEu não consigo nem ficar de pé
Ich habe Dich verletzt, ich habe Dich traurig gemachtEu te magoei até, Te entristeci
Aber trotzdem gebe ich mich hinMas mesmo desse jeito eu me rendo
Und heute bin ich hier, um zu sagen, was ich fühleE hoje eu vim aqui pra dizer o que eu estou sentindo
Mein Verstand ist geteiltA minha mente está se dividindo
Mein Herz ist gebrochenMeu coração está partido
Reiche mir Deine Hand, während ich anbeten binEstende a Tua mão enquanto eu estiver em adoração
Denn nur im Anbeten fühle ich mich glücklichPois só Te adorando é que eu me sinto feliz
Mein SohnFilho meu
Warum schlägt Dein Herz so schnell?Por que Teu coração está batendo forte assim?
Sagst Du immer noch, dass Du es nicht schaffen wirst?Ainda tá dizendo que não vai conseguir
Ich bin Dein Freund, SohnEu sou o Teu amigo, filho
Mein SohnFilho meu
Von all den Versprechen, die Ich Dir gegeben habeDe todas as promessas que Eu fiz pra ti
Werden sie alle zu Meiner Zeit erfüllt werdenTodas elas no Meu tempo irão se cumprir
Ich bin Dein Freund, SohnEu sou o Teu amigo, filho
Mein SohnFilho meu
Erinnerst Du Dich, als Ich zu Abraham sagteTu lembra quando Eu disse para Abraão
Ich werde aus Dir eine große Nation machenEu vou fazer de ti uma grande nação
Habe Ich das nicht erfüllt?Porventura Eu não cumpri?
Mein SohnFilho meu
Erinnerst Du Dich, als Ich zu Joseph sagteTu lembra quando Eu disse para José
Ich werde Dich wegen Deines Glaubens erhöhen, zum GouverneurEu vou te exaltar por causa da tua fé, governador
Habe Ich das nicht erfüllt?Porventura Eu não cumpri?
Du musst Mich anbeten, Mein SohnTem que me adorar, Meu filho
Statt zu klagen, musst Du anbeten, Mein SohnEm vez de reclamar tem que adorar, Meu filho
Statt zu murmeln, musst Du anbeten, Mein SohnEm vez de murmurar tem que adorar, Meu filho
Damit Meine Hand sich bewegtPra minha mão se movimentar
Du musst aufhören, aufhören zu klagenTu tem que parar, parar de reclamar
Und in jeder Situation anbetenE tem que me adorar em qualquer situação
In den Feuerofen habe Ich Dich gesetzt, um Dich zu prüfenNa fornalha Eu te coloquei foi para te provar
Es bringt nichts, sich zu wehren, das wird bei mir nicht funktionierenNão adianta se espernear, isso comigo não vai funcionar
Die Welt dreht sich nicht um Dich, Du musst Mich respektierenO mundo não gira em volta de ti, Tu tem que respeitar a mim
Ich habe Dich erschaffen und am Kreuz von Golgatha habe Ich Deine Wunden geheiltFoi Eu que te criei e lá na cruz do calvário as tuas feridas Eu curei
Ich werde Dich schleifen, bis Du bereit bistEu vou te lapidar até tu no ponto ficar
Damit, wenn Ich Dich erhöhePra quando Eu te exaltar
Deine Nase sich nicht vergisst und sich nicht aufblähtO teu nariz não se esquecer e querer empinar
Wenn Du weiter klagstSe tu ficar a reclamar
Werde Ich Dich nicht von dieser Prüfung befreienDessa prova eu não vou te tirar
Du wirst nur im Wüstensand umherirren und klagenSó vai ficar rodando no deserto reclamando
Aber wenn Du bereit bistMas se tu se dispuser
In jedem Moment Mich anzubetenEm qualquer momento, tu me adorar
Wird dieser Wind in einem Augenblick vorbeigehenNum piscar de olhos esse vento vai passar
Du betest Mich an und Ich besuche Dein HausTu me adora e Eu visito a tua casa
Du betest Mich an und Ich besuche Deine FamilieTu me adora e Eu visito tua família
Du betest Mich an und Ich besuche Deine GesundheitTu me adora e Eu visito tua saúde
Du betest Mich an und niemand erniedrigt Dich mehrTu me adora e ninguém mais te humilha
Du betest Mich an und Ich vertreibe die DämonenTu me adora e Eu expulso os demônios
Du betest Mich an und Ich löse alle FesselnTu me adora e Eu desfaço todo laço
Du betest Mich an und Ich sende Michael, um für Dich zu kämpfenTu me adora e Eu envio Miguel para lutar por ti
Denn Ich bin der Herr des HimmelsPorque Eu sou dono do céu
Du betest Mich an und Ich besuche Dein HausTu me adora e Eu visito a tua casa
Du betest Mich an und Ich besuche Deine FamilieTu me adora e Eu visito tua família
Du betest Mich an und Ich besuche Deine GesundheitTu me adora e Eu visito tua saúde
Du betest Mich an und niemand erniedrigt Dich mehrTu me adora e ninguém mais te humilha
Du betest Mich an und Ich vertreibe die DämonenTu me adora e Eu expulso os demônios
Du betest Mich an und Ich löse alle FesselnTu me adora e Eu desfaço todo laço
Du betest Mich an und Ich sende Michael, um für Dich zu kämpfenTu me adora e Eu envio Miguel para lutar por ti
Denn Ich bin der Herr des HimmelsPorque Eu sou dono do céu
Aber Du musst Mich anbeten, aufhören zu klagenMas tem que me adorar, parar de reclamar
Nur Mich erheben, damit der Sieg erscheintSó me engrandecer, para a vitória aparecer
Aber wenn Du bereit bistMas se tu se dispuser
In jedem Moment Mich anzubetenEm qualquer momento tu me adorar
Wird dieser Wind in einem Augenblick vorbeigehenNum piscar de olhos esse vento vai passar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisson e Neide y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: