Traducción automática

O Hino Ninguém Imagina
Alisson Santos
L'Hymne que Personne n'Imaginait
O Hino Ninguém Imagina
Des douleurs presque insupportablesDores quase insuportáveis
La dépression, qui ne l'a jamais affrontéeA depressão, quem nunca enfrentou
Une nuit presque sans finNoite quase interminável
Les larmes ne cessaient de coulerAs lágrimas não paravam de rolar
Personne n'imagine ce qu'on traverseNinguém imagina o que a gente passa
Personne n'imagine ce qu'on ressentNinguém imagina o que a gente sente
Parfois, on a envie de revenir ou de s'arrêterÀs vezes dá vontade de voltar ou parar
On ne voit que les photos qu'on posteSó vê as fotos que a gente posta
On ne voit que les lieux où on chanteSó vê os lugares que a gente canta
Mais personne ne voit la douleur (mon Dieu)Mas ninguém vê a dor (o meu Deus)
C'est que tout ne peut pas se raconterÉ que nem tudo dá pra contar
Mais, sincèrement, parfois, on a envie de s'arrêterMas, sinceramente, às vezes dá vontade de parar
La douleur est trop grande, le vent est trop fortA dor é muito grande, o vento é muito forte
C'est que tout ne peut pas se raconterÉ que nem tudo dá pra contar
Mais chaque jour, l'ennemi vient nous défierMas todo dia o inimigo vem nos afrontar
Disant qu'il vaut mieux revenirDizendo é melhor voltar
Mais j'entends une voixMas eu ouço uma voz
Je t'ai appelé à combattreEu te chamei pra guerrear
Je suis ton ami, je suis le lion de JudaSou o teu amigo, sou leão de Judá
Tu es enrôlé pour te battreTu está alistado para batalhar
Ce n'est pas pour te rendreNão é para se entregar
J'entends une voix disant tout çaOuço uma voz dizendo tudo isso
Disant : Fils, je suis ton amiDizendo: Filho, eu sou o teu amigo
Lève la tête, ce n'est pas pour s'arrêterLevante essa cabeça, não é pra parar
Je t'aide à avancerEu te ajudo a chegar
Va à la guerre, fils, je suis làVai pra guerra, filho, que eu estou aqui
Adore-moi, fils, je t'écouteraiVai me adorando, filho, que eu vou te ouvir
Lève la tête, je vais t'aiderLevante a cabeça, que eu vou te ajudar
Dans ce combat, tu n'as pas à te battreNessa peleja tu não tem que pelejar
Lance des pierres, le géant va tomberAtira pedra, que o gigante vai cair
Entre dans la fosse, le lion va jeûnerEntra na cova, que o leão vai jejuar
Lève la tête, avance, ne renonce pasLevante a cabeça, siga em frente, não desista
Je suis ton ami et aujourd'hui je suis làSou teu amigo e hoje estou aqui
C'est que tout ne peut pas se raconterÉ que nem tudo da pra contar
Mais, sincèrement, parfois, on a envie de s'arrêterMas, sinceramente, às vezes dá vontade de parar
La douleur est trop grande, le vent est trop fortA dor é muito grande, o vento é muito forte
C'est que tout ne peut pas se raconterÉ que nem tudo da pra contar
Mais chaque jour, l'ennemi vient nous défierMas todo dia o inimigo vem nos afrontar
Disant qu'il vaut mieux revenirDizendo é melhor voltar
Mais j'entends une voixMas eu ouço uma voz
Je t'ai appelé à combattreEu te chamei pra guerrear
Je suis ton ami, je suis le lion de JudaSou o teu amigo, sou leão de Judá
Tu es enrôlé pour te battreEstas alistado para batalhar
Ce n'est pas pour te rendreNão é para se entregar
J'entends une voix disant tout çaOuço uma voz dizendo tudo isso
Disant : Fils, je suis ton amiDizendo: Filho, eu sou o teu amigo
Lève la tête, ce n'est pas pour s'arrêterLevante a cabeça, não é pra parar
Je t'aideEu te ajudo
Va à la guerre, fils, je suis làVai pra guerra, filho, que eu estou aqui
Adore-moi, fils, je t'écouteraiVai me adorando, filho, que eu vou te ouvir
Lève la tête, je vais t'aiderLevante a cabeça, que eu vou te ajudar
Dans ce combat, tu n'as pas à te battreNessa peleja tu não tem que pelejar
Lance des pierres, le géant va tomberAtira pedra, que o gigante vai cair
Entre dans la fosse, le lion va jeûnerEntra na cova, que o leão vai jejuar
Lève la tête, avance, ne renonce pasLevante a cabeça, siga em frente, não desista
Je suis ton ami et aujourd'hui je suis làSou teu amigo e hoje estou aqui
Va à la guerre, fils, je suis làVai pra guerra, filho, que eu estou aqui
Adore-moi, fils, je t'écouteraiVai me adorando, filho, que eu vou te ouvir
Lève la tête, je vais t'aiderLevante a cabeça, que eu vou te ajudar
Dans ce combat, tu n'as pas à te battreNessa peleja tu não tem que pelejar
Lance des pierres, le géant va tomberAtira pedra, que o gigante vai cair
Entre dans la fosse, le lion va jeûnerEntra na cova, que o leão vai jejuar
Lève la tête, avance, ne renonce pasLevante a cabeça, siga em frente, não desista
Je suis ton ami et aujourd'hui je suis làSou teu amigo e hoje estou aqui
Je suis ton ami, filsEu sou o teu amigo filho
Je suis ton ami, fils, tu peux compter sur moiEu sou o teu amigo filho, pode contar comigo
Je suis ton ami et aujourd'hui je suis làSou teu amigo e hoje estou aqui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisson Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: