Traducción generada automáticamente

Quero Ouvir Tua Voz
Alisson Santos
I Want to Hear Your Voice
Quero Ouvir Tua Voz
God, I came here to talk to youDeus eu vim aqui pra gente conversar
I have so much to tell youTenho tanta coisa para te falar
My heart is tightMeu coração tá apertado
I need to hear your voicePreciso ouvir tua voz
I'm not in a hurry to leave hereEu não tenho pressa de sair daqui
But I need to hear your voiceMas tua voz preciso ouvir
Talk to me hereFala comigo aqui
Talk to meFala comigo
Your voice calms and comforts meTua voz me acalma e me acalenta
I can't live without your presenceEu não consigo viver sem tua presença
Forgive my outburstPerdoe o meu desabafo
It's just that I have no one else to plead toÉ que eu não tenho a quem suplicar
Your voice calms and comforts meTua voz me acalma e me acalenta
I can't live without your presenceEu não consigo viver sem tua presença
Forgive my outburstPerdoe o meu desabafo
It's just that I have no one else to plead toÉ que eu não tenho a quem suplicar
I want to hear your voiceQuero ouvir tua voz
Your voiceTua voz
I saw, my child, when you criedEu vi, filho quando você chorava
I saw, when in the early morning you called out to meEu vi, quando pela madrugada você me clamava
Saying: God, come help meDizendo: Deus vem me ajudar
I saw, when you had no strength to walkEu vi, quando já sem forças para andar
Yet you came to the church to worship meMesmo assim você veio pra igreja me adorar
That's why I came here to help youPor isso eu vim aqui te ajudar
I came to talk to youEu vim falar contigo
I am GodEu sou Deus
Nothing can stop me from giving you victoryNada impede quando eu quero te dar vitória
If the door is closed, I will open it nowSe a porta está fechada eu vou abrir agora
The storm wants to sink your boatA tempestade quer fazer teu barco afundar
Stay calm, I won't let it happenFica tranquilo, eu não vou deixar
I will calm the wind and the fury of the seaVou acalmar o vento e a fúria do mar
On the other side, you will singDo outro lado você vai cantar
It's already decreed, it will happenJá tá decretado vai acontecer
My child, the promise I made to youFilho a promessa que eu fiz pra você
It standsTá de pé
The promise I made to youA promessa que eu te fiz
It standsTá de pé
The promise I made to youA promessa que eu te fiz
It standsTá de pé
If you believe, raise your handSe tu acredita levante a mão
Open your mouth and give gloryAbre essa boca e dá glória
The promise I made standsA promessa que eu fiz tá de pé
The promise I made to youA promessa que eu te fiz
It standsTá de pé
The promise I made to youA promessa que eu te fiz
It standsTá de pé
The promise I made to youA promessa que eu te fiz
It standsTá de pé
Everything I saidTudo que eu falei
In your house, in your familyNa tua casa, na tua família
Will come trueVai se cumprir
Everything I saidTudo que eu falei
From your mother's wombDesde o ventre da tua mãe
Will come trueVai se cumprir
Everything I saidTudo que eu falei
Every point, every commaCada ponto, cada vírgula
Will come trueVai se cumprir
Will come true, believeVai se cumprir, creia
Everything I saidTudo que eu falei
Will come trueVai se cumprir
Everything I saidTudo que eu falei
Will come trueVai se cumprir
Everything I saidTudo que eu falei
Will come trueVai se cumprir
Will come trueVai se cumprir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisson Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: