Traducción generada automáticamente

Surdo e Mudo
Alisson Santos
Taub und Stumm
Surdo e Mudo
Eines Tages war ein Kind beim Kongress der SchwesternUm dia uma criança no congresso de irmãs
Es war taub und konnte nicht anbetenEra surda e não conseguia adorar
Doch während die Gruppe Gott sangMas enquanto o grupo a Deus cantava
Besuchte die Gegenwart des Geistes die KircheA presença do Espírito a igreja visitava
Jemand konnte es nicht ertragen und begann zu springenAlguém não suportava e começava a pular
Ein anderer hielt es nicht aus und begann zu marschierenOutro não aguentava e começava a marchar
Ein weiterer war noch verrückter und begann zu rennenOutro era mais doidinho e começava a correr
Und das taube Kind begann zu beobachtenE a que era criança surda começou a observar
(Was ist das?)(O que que é isso)
Und in Gebärdensprache fragte es seine MamaE em libras pra mamãe perguntou
Mama, warum springt dieses Volk?Minha mãe o porque que esse povo pulou
Und auf der anderen Seite antwortete ihre MutterE do outro lado a sua mãe lhe respondeu
Mein Kind, das hier ist die Kraft GottesFilho meu isso aqui é poder de Deus
Und das neugierige Kind begann zu sprechenE o menino curioso começou falar
Ich kann nicht sprechen, ich kann nicht hören, aber ich will springenEu não falo, eu não escuto mas quero pular
Ich kann nicht sprechen, ich kann nicht hören, aber ich will marschierenEu não falo, eu não escuto mas quero marchar
Finde einen Weg, meine Mama, ich will anbetenDa um jeito minha mãezinha eu quero adorar
Und als die Mama nach Hause kamE quando em casa a mamãe chegou
Nehm sie ein Heft aus dem SchrankUm caderno no armário ela pegou
In ein paar Minuten schrieb sie auf das PapierEm alguns minutos no papel ela anotou
Und dann riss sie das Papier in kleine StückeE depois em pedacinhos o papel rasgou
Steckte sie in eine TüteDentro de uma sacolinha colocou
Und gab sie ihrem kleinen Sohn in die HändeE nas mãos do seu filhinho entregou
Und während sie ihm in die Augen schaute, begann sie zu sprechenE olhando nos seus olhos começou falar
Morgen in der Kirche, wenn jemand springtAmanhã na igreja quando alguém pular
Füll deine Hände mit den Zetteln und wirf sie in die LuftTu enche a mão de papelzinho e joga pro ar
Morgen in der Kirche, wenn jemand marschiertAmanhã na igreja quando alguém marchar
Füll deine Hände mit den Zetteln und wirf sie in die LuftTu enche a mão de papelzinho e joga pro ar
Mit Papier, oh mein Kind, wirst du anbetenÉ com papel oh filho meu que tu vai adorar
Am nächsten Tag kam das Kind in die KircheNo dia seguinte na igreja o menino chegou
Und setzte sich auf die vorderen BänkeE nos primeiros bancos ele se assentou
Es beobachtete, um zu sehen, wer springtEstava observando pra vê quem vai pular
Es war aufgeregt, um das Papier in die Luft zu werfenEstava ansioso pra jogar papel pro ar
Wenn jemand sprang, warf es das PapierQuando alguém pulava papel ele jogava
Wenn jemand marschierte, warf es das PapierQuando alguém marchava papel ele jogava
Wenn jemand rannte, warf es das PapierQuando alguém corria papel ele jogava
Plötzlich kam ein Arbeiter näherDe repente um obreiro se aproximou
Und die Mutter bemerkte, dass der Arbeiter mit dem Kind strittE a mãe percebeu que o obreiro com o menino brigou
Die Mutter stand auf und ging mit dem Arbeiter sprechenA mãe se levantou e com o obreiro foi conversar
Junger Mann, warum hast du mit meinem Kind gestritten?Moço o porque com o meu filho você foi brigar
Und der wütende Arbeiter begann zu sprechenE o obreiro furioso começou falar
Hast du deinem Kind keine Erziehung gegeben?Será que para esse teu filho tu não deu educação
Hier ist nicht der Ort, um Papier auf den Boden zu werfenAqui não é lugar de jogar papel no chão
Und die Träne rollte der Mutter über das GesichtE a lágrima no rosto da mamãe rolou
Der Arbeiter erschrakO obreiro se assustou
Und aus Neugier beugte er sichE por curiosidade ele se agachou
Hob das Papier vom Boden auf und begann zu lesenPegou papel no chão e começou a ler
Als er las, rollte die Träne über sein GesichtQuando ele leu a lágrima no rosto então rolou
Auf dem Papier stand: Ehre sei GottNo papel tava escrito glória a Deus
Auf dem Papier stand: HallelujaNo papel tava escrito aleluia
Auf dem Papier stand: Gepriesen sei der Name des HerrnNo papel tava escrito louvado seja o nome do senhor
Ich kann taub sein, aber ich bin ein AnbeterEu posso ser surdo mas sou adorador
(Geh)(Vai)
Ich kann taub sein, aber ich bin ein AnbeterEu posso ser surdo mas sou adorador
Ich kann taub sein, aber ich bin ein AnbeterEu eu posso ser surdo mas sou adorador
Öffne den Mund, um anzubetenAbre a boca pra adorar
Heb die Hände, um anzubetenErgue as mão pra adorar
Du hast Hände und hebst sie nichtTu tem mão e não levanta
Hast Beine und springst nichtTem perna e não pula
Hast alles und betest den Namen des Herrn nicht anTem tudo e não adora o nome do senhor
Hast Gesundheit und beschwerst dich nurTem saúde e só reclama
Hast ein Zuhause und beschwerst dich nurTem casa e só reclama
Hast alles und betest den Namen des Herrn nicht anTem tudo e não adora o nome do senhor
Wenn du Papier brauchst, werde ich suchenSe tu precisa de papel eu vou procurar
Wenn du eine Tüte brauchst, gebe ich sie dirSe tu precisa de sacola eu vou te dar
Aber wenn du einen Mund hast, öffne ihn, um anzubetenMas se tem boca abre a boca aí pra adorar
Aber wenn du Hände hast, heb sie, um anzubetenMas se tem mãos levante as mãos aí pra adorar
Während du anbetest, kommt Gott in dein HausEnquanto tu adora, Deus entra na tua casa
Während du anbetest, schließt Gott diese GrubeEnquanto tu adora, Deus fecha essa cova
Während du anbetest, fällt diese LügeEnquanto tu adora, essa mentira cai
Während du anbetest, geht diese KrankheitEnquanto tu adora, essa doença sai
Heb deine HandLevante a tua mão
Empfange diese SalbungRecebe está unção
Mein Gott hat dich hierher gebracht, um dich zu erhebenMeu Deus te trouxe aqui foi pra te levantar
Und wer dachte, dass du aufhören würdestE quem imaginou que você ia parar
Wird dich gehen sehenVai te ver andar
Wird dich gehen sehenVai te ver andar
Wird dich gehen sehen (anbeten)Vai ter ver andar (adore)
Bete anAdore
Bete anAdore
Während du anbetest, arbeitet Er für dichEnquanto tu adora, Ele trabalha por você
Bete anAdore
Bete anAdore
Bete anAdore




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alisson Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: