Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 444

Kaya no Soto

Aliza Marie

Letra

Bajo la nieve

Kaya no Soto

Eso es, es sobre la mañana en la que la nieve brilla intensamente
それは、さんさんとこんなゆきまうあさのことです
Sore wa, sansan to konnayuki mau asa no koto desu

Eso es, es sobre la mañana que se vuelve fría hasta el corazón
それは、こころまでつめたくなるようなあさのことです
Sore wa, kokoro made tsumetaku naru you na asa no koto desu

Jugaba al escondite con alguien
ぼくはだれかさんとかくれんぼしていたけれど
Boku wa dareka-san to kakurenbo shiteita keredo

Pero nadie me encontraba, solo me abrazaba las rodillas
だれもぼくをみつけないひとりひざをかかえて
Daremo boku o mitsukenai hitori hiza o kakaete

Mis dedos entumecidos se entrelazaron mientras pensaba solo
かじかむゆびをかえかけてひとりかんがえた
Kajikamu yubikuwae kakotte hitori kangaeta

No importa si desaparezco, a nadie le importa
どうせぼくがきえてもだれもきにもいない
Douse boku ga kietemo dare mo ki ni mo shinai

Así que está bien, ¿verdad?
だからいいよね
Dakara ii yo ne?

La nieve se extiende suavemente, se acumula
ゆきはじょじょにひろがってってかべつくってって
Yuki wa jyojyo ni hirogatte tte kabetsukutte tte

El paisaje me dejó solo
けしきがぼくをひとりおきざりにした
Keshiki ga boku o hitori okizari ni shita

Un paisaje donde no hay nadie más que yo
だれもいないけしきがぼく
Dare mo inai keshiki ga boku

Me entristezco, me entristezco
かなしくなってかなしくなって
Kanashikunatte kanashikunatte

Lloro tanto que casi me ahogo
おぼれるほどなきじゃくって
Oboreru hodo naki jakutte

Me siento solo, me siento solo
さみしくなってさみしくなって
Samishikunatte samishikunatte

Muerdo mis uñas hasta sangrar
えぐれるほどつめをかんで
Egureru hodo tsume o kande

Mis dedos entumecidos se entrelazaron mientras pensaba solo
かじかむゆびをかえかけてひとりかんがえた
Kajikamu yubikuwae kakotte hitori kangaeta

No importa si desaparezco, a nadie le importa
どうせぼくがきえてもだれもきにもいない
Douse boku ga kietemo dare mo ki ni mo shinai

Así que está bien, ¿verdad?
だからいいよね
Dakara ii yo ne?

La nieve se extiende suavemente, se acumula
ゆきはじょじょにひろがってってかべつくってって
Yuki wa jyojyo ni hirogatte tte kabetsukutte tte

El paisaje me dejó solo
けしきがぼくをひとりおきざりにした
Keshiki ga boku o hitori okizari ni shita

Se desvanece en un paisaje donde no hay nadie
だれもいないけしきにとけて
Dare mo inai keshiki ni tokete

Me entristezco, me entristezco
かなしくなってかなしくなって
Kanashikunatte kanashikunatte

Lloro tanto que casi me ahogo
おぼれるほどなきじゃくって
Oboreru hodo naki jakutte

Me siento solo, me siento solo
さみしくなってさみしくなって
Samishikunatte samishikunatte

Muerdo mis uñas hasta sangrar
えぐれるほどつめをかんで
Egureru hodo tsume o kande

Desearía desaparecer, desaparecer
きえたくなってきえたくなって
Kietakunatte kietakunatte

Alejarme de las cosas desagradables
いやなことからめをそむけて
Iya na koto kara me o somukete

Porque si yo muero, tú también morirás
ぼくがしんだらきみもしぬっていうから
Boku ga shindara kimi mo shinu tte iu kara

¿Deberíamos vivir?
いきようかな
Ikiyou kana

Me entristezco, me entristezco
かなしくなってかなしくなって
Kanashikunatte kanashikunatte

Lloro tanto que casi me ahogo
おぼれるほどなきじゃくって
Oboreru hodo naki jakutte

Me siento solo, me siento solo
さみしくなってさみしくなって
Samishikunatte samishikunatte

Muerdo mis uñas hasta sangrar
えぐれるほどつめをかんで
Egureru hodo tsume o kande

La nieve que cae me entierra
つもるゆきにぼくをうめてって
Tsumoru yuki ni boku o umetette

Ya no puedo ver desde los ojos de nadie más
だれのめからももうみえない
Dare no mekara mo mou mienai

Porque si yo muero, tú también morirás
ぼくがしんだらきみもしぬっていうから
Boku ga shindara kimi mo shinu tte iu kara

¿Deberíamos vivir?
いきようかな
Ikiyou kana

Eso es, fue sobre la mañana en la que la nieve caía suavemente...
それは、さんさんとこゆきまうあさのことでした
Sore wa, sansan to koyuki mau asa no koto deshita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aliza Marie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección