Traducción generada automáticamente
10 Ans
Alizée
10 Años
10 Ans
Al principio éramos libres
Au début nous étions libres
Éramos un poco salvajes
Nous étions un peu sauvages
Nos gustaba vivir rápido
Nous aimions vivre vite
Y sin equipaje
Et sans bagages
¿Qué me estabas haciendo reír?
Qu'est-ce que tu m'faisais rire
En tu pequeña Vespa azul
Sur ton petit Vespa bleu
Me dijiste que te matara
Tu me disais de te tuer
Si estuvieras envejeciendo
Si tu devenais vieux
Y entonces todo fue rápido
Et puis tout est allé vite
Todo parecía fluir de la fuente
Tout semblait couler de source
Excepto aquellas noches que te quedaste
Sauf ces nuits où tu restais
De pie ahí
Là debout
Para hacerte estas preguntas
À te poser ces questions
Sin atreverte a decirlo
Sans jamais oser le dire
Sin ninguna explicación
Sans aucune explication
Nunca te atrevas a irte
Sans jamais oser partir
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Y todo lo que damos
Et tout ce que l'on donne
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Todo lo que perdonamos
Tout ce que l'on pardonne
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Y los extraños ahora
Et du inconnus maintenant
Sólo un polvo en el viento
Juste une poussière dans le vent
Ambos vivimos
Nous habitions tous les deux
Una habitación de dos habitaciones con hábito
Un deux-pièces avec habitude
Viví con
Moi j'habitais avec
Mi soledad
Ma solitude
Queríamos un niño
Nous voulions un enfant
Lo que hicimos sin pensar
Que l'on a fait sans réfléchir
Y un apartamento
Et un appartement
Ser reembolsado antes de morir
À rembourser avant d'mourir
Me convertí en un fantasma
Je devenais un fantôme
Me convertí en un ave en una jaula
Je devenais un oiseau en cage
Sólo hablaste con las paredes
Toi tu n'parlais qu'aux murs
Sin lenguaje
Sans langage
Estaba sonriendo de todo
Je souriais à tout
Pero lloraba por nada
Mais je pleurais pour rien
Pensaste que era un niño
Toi tu pensais qu'un enfant
Nos haría bien
Ça nous ferait du bien
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Y todo lo que damos
Et tout ce que l'on donne
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Todo lo que perdonamos
Tout ce que l'on pardonne
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Y los extraños ahora
Et du inconnus maintenant
Sólo un polvo en el viento
Juste une poussière dans le vent
Sólo un polvo en el viento
Juste une poussière dans le vent
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Y todo lo que damos
Et tout ce que l'on donne
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Todo lo que perdonamos
Tout ce que l'on pardonne
10 años, 10 años
10 ans, 10 ans
Y los extraños ahora
Et du inconnus maintenant
Sólo un polvo en el viento
Juste une poussière dans le vent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: