Traducción generada automáticamente

Fifty Sixty
Alizée
Fifty Sixty
Fifty Sixty
Pretty sixteen,Pretty sixteen,
Beautiful heroine of the sixties,Belle héroïne des sixties,
You sway,Tu te dandines,
You're divine,T'es divine,
When you dance,Quand tu danses,
In Andy's eyes...Dans les yeux d'Andy...
Goodbye bebop,Adieu bebop,
No longer at the top,Plus au top,
It's pop art,C'est le pop-art,
That undermines you,Qui te sape,
Into the trash,À la trappe,
Popcorn and hula hoop...Pop-corn et hula hoop...
Dream of glory and fortune,Rêve de gloire et de fortune,
Chic in Chanel, love and always glamour,Chic en Chanel, amour et toujours glamour,
At exhibitions you pose and expose yourself,Aux expos tu poses et t'exposes,
At 400ASA you dare all poses...À 400ASA tu oses toutes les poses...
Fifty sixty,Fifty sixty,
Born in fifty,Né en cinquante,
Sexy sixty,Sexy soixante,
So exciting,Si excitante,
Candide is ecstatic,S'extasie
She believes everything Andy,Candide elle croit, tout ce qu'Andy,
What Andy says about her,Qu'Andy dit d'elle,
That she is the most beautifulQu'elle est la plus belle
Of all the models...De toutes les modeles...
Like an icon,Comme une icône,
Under the Nikon you turn,Sous le Nikon tu tournes,
Head to velvet and NicoLa tête au velvet et Nico
Wants you, far from Lou ReedTe voudrais, loin de Lou Reed
In East VillageÀ East Village
We are all youngOn est tous jeune
Take me, yellow taxiEmmene moi, taxi jaune
From where the legend comesLa d'où vient la légende
Dream of glory and fortune,Rêve de gloire et de fortune,
Chic in Chanel, love will always be glamorous,Chic en Chanel, amour sera toujours glamour,
I look at you in polaroid,Je te regarde en polaroid,
You know time hasn't aged a bitTu sais le temps n'a pas pris une ride
Fifty sixty,Fifty sixty,
Born in fifty,Né en cinquante,
Sexy sixty,Sexy soixante,
So exciting,Si excitante,
Candide is ecstatic,S'extasie
She believes everything they sayCandide elle croit, tout ce qu'on dit
What they say about herCe qu'on dit d'elle
That she is the most beautifulQu'elle est la plus belle
Of all the models...De tout les modeles...
The flower power died on the dance floorLe flower power est mort sur le dance floor
Electro, pop doesn't exist yetL'electro, le pop n'existe pas encore
With the age of rockers, we changed erasAvec l'age de rocker, on a changé d'époque
Rock rolls on roller skates, pop is pregnantLe rock roule en roller, la pop est en cloque
The flower power died a beautiful deathLe flower power est mort de sa belle mort
New wave and techno don't exist yetNew wave et techno n'existent pas encore
Go ahead, play your last role, no longer the modelVas-y joue le ton dernier role, n'est plus la modele
But you still dance in Andy's eyesMais tu danses encore dans les yeux d'Andy
Fifty sixty,Fifty sixty,
Born in fifty,Né en cinquante,
Sexy sixty,Sexy soixante,
So exciting,Si excitante,
Candide is ecstatic,S'extasie
She believes everything they sayCandide elle croit, tout ce qu'on dit
What they say about herCe qu'on dit d'elle
That she is the most beautifulQu'elle est la plus belle
(The most beautiful)(La plus belle)
Fifty sixty,Fifty sixty,
Born in fifty,Né en cinquante,
Sexy sixty,Sexy soixante,
So exciting,Si excitante,
Candide is ecstatic,S'extasie
She believes everything they sayCandide elle croit, tout ce qu'on dit
What they say about herCe qu'on dit d'elle
That she is the most beautifulQu'elle est la plus belle
Of all the models...de tous les modeles...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alizée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: