Traducción generada automáticamente
Fifty Sixty
Alizée
Cincuenta y sesenta
Fifty Sixty
Bastante dieciséis
Pretty sixteen,
Hermosa heroína de los años sesenta
Belle héroïne des sixties,
Estás vadeando
Tu te dandines,
Eres divino
T'es divine,
Cuando bailas
Quand tu danses,
A los ojos de Andy
Dans les yeux d'Andy...
Adiós, Bebop
Adieu bebop,
Más en la parte superior
Plus au top,
Es el arte pop
C'est le pop-art,
¿Quién te socava?
Qui te sape,
En la trampa
À la trappe,
Palomitas de maíz y hula hoop
Pop-corn et hula hoop...
Sueño de gloria y fortuna
Rêve de gloire et de fortune,
Chic en Chanel, amor y siempre glamoroso
Chic en Chanel, amour et toujours glamour,
En la exposición que posan y exhiben usted
Aux expos tu poses et t'exposes,
En 400ASA te atreves a todas las poses
À 400ASA tu oses toutes les poses...
56 º período de sesiones
Fifty sixty,
Nacido en cincuenta años
Né en cinquante,
sexys sexy
Sexy soixante,
Tan excitante
Si excitante,
Estasy
S'extasie
Candido ella cree, todo lo que Andy
Candide elle croit, tout ce qu'Andy,
Lo que Andy dice de ella
Qu'Andy dit d'elle,
Que ella es la más hermosa
Qu'elle est la plus belle
De todas las
De toutes les modeles...
Como un icono
Comme une icône,
Bajo la Nikon te sol
Sous le Nikon tu tournes,
La cabeza del terciopelo y Nico
La tête au velvet et Nico
¿Te gustaría, lejos de Lou Reed?
Te voudrais, loin de Lou Reed
A East Village
À East Village
Todos somos jóvenes
On est tous jeune
Llévame, taxi amarillo
Emmene moi, taxi jaune
De donde vino la leyenda
La d'où vient la légende
Sueño de gloria y fortuna
Rêve de gloire et de fortune,
Chic en Chanel, el amor siempre será glamoroso
Chic en Chanel, amour sera toujours glamour,
Te miro en polaroid
Je te regarde en polaroid,
Ya sabes, el tiempo no se ha arrugado
Tu sais le temps n'a pas pris une ride
56 º período de sesiones
Fifty sixty,
Nacido en cincuenta años
Né en cinquante,
sexys sexy
Sexy soixante,
Tan excitante
Si excitante,
Estasy
S'extasie
Candide, ella cree, todo lo que dicen
Candide elle croit, tout ce qu'on dit
Lo que dicen de ella
Ce qu'on dit d'elle
Que ella es la más hermosa
Qu'elle est la plus belle
De todo el modelo
De tout les modeles...
El poder de las flores murió en la pista de baile
Le flower power est mort sur le dance floor
Electro, el pop aún no existe
L'electro, le pop n'existe pas encore
Con la era del rockero, cambiamos los tiempos
Avec l'age de rocker, on a changé d'époque
Rock roll en rollerball, pop está en felicidad
Le rock roule en roller, la pop est en cloque
El poder de las flores murió de su hermosa muerte
Le flower power est mort de sa belle mort
Nueva onda y techno aún no existen
New wave et techno n'existent pas encore
Ir a jugar el último papel, ya no es el modelo
Vas-y joue le ton dernier role, n'est plus la modele
Pero sigues bailando a los ojos de Andy
Mais tu danses encore dans les yeux d'Andy
56 º período de sesiones
Fifty sixty,
Nacido en cincuenta años
Né en cinquante,
sexys sexy
Sexy soixante,
Tan excitante
Si excitante,
Estasy
S'extasie
Candide, ella cree, todo lo que dicen
Candide elle croit, tout ce qu'on dit
Lo que dicen de ella
Ce qu'on dit d'elle
Que ella es la más hermosa
Qu'elle est la plus belle
(El más hermoso)
(La plus belle)
56 º período de sesiones
Fifty sixty,
Nacido en cincuenta años
Né en cinquante,
sexys sexy
Sexy soixante,
Tan excitante
Si excitante,
Estasy
S'extasie
Candide, ella cree, todo lo que dicen
Candide elle croit, tout ce qu'on dit
Lo que dicen de ella
Ce qu'on dit d'elle
Que ella es la más hermosa
Qu'elle est la plus belle
de todo el modelo
de tous les modeles...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: