Traducción generada automáticamente

Par Les Paupières
Alizée
A Través de los Párpados
Par Les Paupières
Los párpados a menudo son pesadosLes paupières souvent c'est lourd
Debería cerrarlos algún díaFaudrait bien les fermer un jour
Y canto el aburrimiento entre líneasEt je chante l'ennui entre les lignes
Con tirachinas caprichososDes lance-pierres capricieux
Por favor, parpadeaS'il te plaît cligne des yeux
Me ausento, me sumerjo. En mis canciones de cunaJe m'absente je plonge. Dans mes comptines
Necesito la pupila, como camisa de fuerzaJ'ai besoin de la prunelle, en guise de camisole
Me haces luciérnagaTu me rends luciole
Tan pronto como me siento más hermosa, no te vayas, me aíslaDès que tu me sens plus belle, ne part pas ça m'isole
Solo conoces el si bemolTu n'connais que si la sol
No se trata de una máscaraÇa passe pas par un masque
Con las palabras de ayerAvec les mots d'hier
Se trata de una miradaÇa passe par un regard
Escondida bajo los párpadosCaché sous les paupières
Me siento capazJe me sens capable
Hoy de detener la lluviaAujourd'hui d'arrêter la pluie
Este verano el cielo es actorCet été le ciel est comédien
El hombre de arenaLe marchand de sable
Se fue, sin decir buenas nochesEst parti, sans dire bonne nuit
Qué más da, tengo el sueño bohemioTant pis, j'ai le sommeil bohémien
Cruzar el hemisferioTraverser l'hémisphère
A caballo sobre la luzA cheval sur la lumière
Te conviertes en mi helipuertoTu deviens mon héliport
Recorrer el universo a lo largo de tus párpadosParcourir l'univers tout au long de tes paupières
Volver antes del amanecerRevenir avant l'aurore
No se trata de una máscaraÇa passe pas par un masque
Con las palabras de ayerAvec les mots d'hier
Se trata de una miradaÇa passe par un regard
Escondida bajo los párpadosCaché sous les paupières
Los párpados cerrados, no ves nada oscuroLes paupières closes, tu ne vois rien de sombre
Soy tu cosaJe suis ta chose
A tu lado, pierdo mis sueñosA tes côtés, je perds mes songes
Los párpados cerradosLes paupières closes
Un polvo de sombraUne poussière d'ombre
Soy tu cosaJe suis ta chose
A tu lado, pierdo mis sueñosA tes côtés, je perds mes songes
No se trata de una máscaraÇa passe pas par un masque
Con las palabras de ayerAvec les mots d'hier
Se trata de una miradaÇa passe par un regard
Escondida bajo los párpadosCaché sous les paupières
No se trata de una máscaraÇa passe pas par un masque
Con las palabras de ayerAvec les mots d'hier
Se trata de una miradaÇa passe par un regard
Escondida bajo los párpadosCaché sous les paupières



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alizée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: