Traducción generada automáticamente

Eden, Eden
Alizée
Eden, Eden
Eden, Eden
We are all the daughters of EdenNous sommes toutes les filles de l'Eden
We rush down its ashen streetsNous dévalons ses rues cendrées
In the heart of an eternal summerAu coeur d'un éternel été
We are the maidens of EdenNous sommes les demoiselles d'Eden
The chatelaines with sealed heartsLes châtelaines au coeur scellé
Who yield to the fourteenth summerQui cède au quatorzième été
The dying sunsLes soleils mourants
Of these veiled skiesDe ces ciels voilés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
The veiled sunsLes soleils voilés
Of these drowned skiesDe ces ciels noyés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
In the heart of the heart of the nationAu coeur du coeur de la nation
All young girls are falconsToutes les jeunes filles sont des faucons
Shadows recede under the bushesLes ombres refluent sous les buissons
On all the virgin skins of EdenSur toutes les peaux vierges de l'Eden
The doves of Eden take flightS'envolent les colombes de l'Eden
Blowing to the genius of the placeQui soufflent au génie du lieu
Their farewellsLeurs adieux
The dying sunsLes soleils mourants
Of these veiled skiesDe ces ciels voilés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
The veiled sunsLes soleils voilés
Of these drowned skiesDe ces ciels noyés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
The wind filled the sails of EdenLe vent gonflait les voiles de l'Eden
Launching American girlsLançait les filles américaines
To the assault of inhuman citiesA l'assaut de villes inhumaines
Cover your bare arms, oh my EdenCouvre tes bras nus, ô mon Eden
In life we part, we breakDans la vie on se quitte, on rompt
We end up alone under the bottlesOn finit seul sous les flacons
Oh, farewellOh, adieu
The dying sunsLes soleils mourants
Of these veiled skiesDe ces ciels voilés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
The veiled sunsLes soleils voilés
Of these drowned skiesDe ces ciels noyés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
The dying sunsLes soleils mourants
Of these veiled skiesDe ces ciels voilés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
The veiled sunsLes soleils voilés
Of these drowned skiesDe ces ciels noyés
Are my grand farewellsSont mes adieux en grand
I promise, I will callPromis, j'appellerai
But I must, I am leavingMais il le faut, je m'en vais
In the serial of leavesDans le feuilleton des feuilles
Among the vessels,Parmi les vaisseaux,
Among the rockets of EdenParmi les fusées de l'Eden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alizée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: