Tradução automática

Alcaline
Alizée
Alkaline
Alcaline
Ein Rhythmus, ein RiffUn rythme, un rif
Nicht vielPas grand-chose
Der Einstieg in ein GimmickL’entrée d’un gimmick
Klick, sie setzt sich durchDéclic, elle s’impose
Mein Herz schlägt schnellerMon cœur s’accélère
Mein Körper hält anMon corps se retient
Doch die Musik machtMais la musique fait
Die, die ich werdeCelle que je deviens
Eine Alkaline-BatterieUne pile alcaline
Von AdrenalinDe l’adrénaline
Um schön zu entkommenPour m’échapper belle
Von AdrenalinDe l’adrénaline
Eine Batterie, die wir umarmenUne pile qu’on câline
Für die schöne FluchtPour l’échappée belle
Weit weg, weiter weg endlichLoin, plus loin enfin
Dort oben, wo mich nichts mehr erreicht, oh, ohLà où là haut, plus rien ne m’atteint, oh, oh
Davonfliegen, ohne das Ende zu sehenS’envoler sans voir la fin
Die Augen geschlossenLes yeux fermés
Für woandersPour ailleurs
Innere ReiseVoyage intérieur
In meinen KopfhörernDans mes écouteurs
Nichts ist mir mehr wichtigPlus rien ne m’est essentiel
Die Welt existiert nichtLe monde n’existe pas
Nur die Musik offenbartSeule la musique révèle
Die, die in mir istCelle qui est en moi
Eine Alkaline-BatterieUne pile alcaline
Von AdrenalinDe l’adrénaline
Um schön zu entkommenPour m’échapper belle
Von AdrenalinDe l’adrénaline
Eine Batterie, die wir umarmenUne pile qu’on câline
Für die schöne FluchtPour l’échappée belle
Weit weg, weiter weg endlichLoin, plus loin enfin
Dort oben, wo mich nichts mehr erreicht, oh, ohLà où là haut, plus rien ne m’atteint, oh, oh
Davonfliegen, ohne das Ende zu sehenS’envoler sans voir la fin
Alles stoppt, ich sehe die LeuteTout s’arrête, j’vois les gens
Wie früherComme avant
Schwarz und weißNoir et blanc
Leben im ZeitlupenmodusDes vies au ralenti
Ich habe keine Lust, hier zu seinJ’ai pas envie d’être ici
Und die Musik setzt wieder einEt la musique repartie
Ich weiß, wer ich binJe sais qui je suis
Eine Alkaline-BatterieUne pile alcaline
Von AdrenalinDe l’adrénaline
Um schön zu entkommenPour m’échapper belle
Von AdrenalinDe l’adrénaline
Eine Batterie, die wir umarmenUne pile qu’on câline
Für die schöne FluchtPour l’échappée belle
Weit weg, weiter weg endlichLoin, plus loin enfin
Dort oben, wo mich nichts mehr erreicht (oh, oh)Là où là haut, plus rien ne m’atteint (oh, oh)
Davonfliegen, ohne das Ende zu sehenS’envoler sans voir la fin




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alizée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: