Traducción generada automáticamente

Je Veux Bien
Alizée
Ich Will Gerne
Je Veux Bien
Sag mir Sachen, die mich ablenkenDis moi des trucs pour me distraire
Mach mir einen "TUC", um mich neu zu belebenFais moi un "TUC" pour me refaire
Ändere meine Gedanken, male alles rosaChanges mes idées, peints tout en rose
Lass mich tanzen, mach irgendwas!Fais moi valser, fais quelques choses!
Mach Pirouetten oder schenk mir ein LächelnFais des pirouettes ou un sourire
Mach kein langes Gesicht, das wäre schlimmerFais pas la tête ça serait pire
Schick mir Clowns oder einen dicken ScheckEnvoie des clowns ou un gros chèque
Einen Danny Boon zu meiner BeerdigungUn Danny Boon à mes obsèques
Kannst du mich kneifen?Peux tu me pincer?
Oder einen Schrei ausstoßenOu pousse un cri
Damit ich vergessePour que j'oublie
Ich will gerne weinenJe veux bien pleurer
Aber vor LachenMais c'est de rire
Ich will gerne sterbenJe veux bien crever
Aber vor VerlangenMais de désir
Ich will gerne redenJe veux bien parler
Um nichts zu sagenPour ne rien dire
Ich will dich liebenJe veux bien t'aimer
Aber ohne zu leidenMais sans souffrir
Ich will gerne weinenJe veux bien pleurer
Aber vor LachenMais c'est de rire
Ich will gerne sterbenJe veux bien crever
Aber vor VerlangenMais de désir
Eine Kastanie am Fuß, zünd einen KnallerChâtaigne au pied file un pétard
Unter meinem Kopfkissen ein alter PicardSous mon oreiller un vieux picard
Leg mir einen Kratzfussel, ein FurzkissenMets du poil à gratter, un coussin peteur
In mein Esszimmer, in meine UnglückssuppeDans ma salle à manger, dans ma soupe aux malheur
Tu so, als würdest du dir das Gesicht brechenFais donc semblant de te casser la gueule
Um mir die Zeit zu vertreiben, damit ich weniger allein binPour me passer le temps, que je sois moins seule
Ich will ein Baby, aber einen KomikerJe veux un bébé mais un comique
Ich werde es wiegen, aber mit MusikJe vais le bercer mais en musique
Kannst du mich festklebenPeux tu m'scotcher
Damit ich hier bleibe?Pour que je reste ici?
Nein? Sei nettNon? Sois gentil
Ich will gerne weinenJe veux bien pleurer
Aber vor LachenMais c'est de rire
Ich will gerne sterbenJe veux bien crever
Aber vor VerlangenMais de désir
Ich will gerne redenJe veux bien parler
Um nichts zu sagenPour ne rien dire
Ich will dich liebenJe veux bien t'aimer
Aber das darf man nicht sagenMais faut pas l'dire
Ich will gerne weinenJe veux bien pleurer
Aber vor LachenMais c'est de rire
Ich will gerne sterbenJe veux bien crever
Aber vor VergnügenMais de plaisir
Verdammte Krise, Entzug von allemPutain de crise de manque de tout
Das lähmt mich, das gestehe ichQui me paralyse ça je l'avoue
Es stimmt, ich bin unentschlossenC'est vrai que j'suis indécise
Aber ich brauche euchMais j'ai besoin de vous
Aber ich brauche euchMais j'ai besoin de vous
Ich will gerne weinenJe veux bien pleurer
Aber vor LachenMais c'est de rire
Ich will gerne sterbenJe veux bien crever
Aber vor VerlangenMais de désir
Ich will gerne redenJe veux bien parler
Um nichts zu sagenPour ne rien dire
Ich will dich liebenJe veux bien t'aimer
Aber das darf man nicht sagenMais faut pas l'dire
Ich will gerne weinenJe veux bien pleurer
Aber vor LachenMais c'est de rire
Ich will gerne sterbenJe veux bien crever
Aber vor VergnügenMais de plaisir
Ich will weinenJe veux pleurer
Aber vor LachenMais c'est de rire
Ich will dich gerne liebenJe veux bien t'aimer
Aber das darf man nicht sagenMais faut pas le dire
Das darf man nicht sagenFaut pas le dire
Das darf man nicht sagenFaut pas le dire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alizée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: