Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.941

Choli Ke Peechhe Kya Hai

Alka Yagnik

Letra

Significado

Was ist hinter dem Blusen?

Choli Ke Peechhe Kya Hai

cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk
i: Was ist hinter der Bluse, hinter der Bluse - 2i: choli ke peechhe kya hai, choli ke peechhe - 2
Was ist unter dem Schal, unter dem Schalchunari ke neeche kya hai, chunari ke neeche
a: ho, in der Bluse ist mein Herz, im Schal ist mein Herza: ho, choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera
in der Bluse ist mein Herz, im Schal ist mein Herzcholi mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera
ich werde dieses Herz meinem Geliebten geben, der Liebe!ye dil mein doongi mere yaar ko, pyaar ko!
i: aah!i: aah!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

i: Oh, Millionen von Verliebten für dich, Millionen von Verliebteni: are, laakhon deevaane tere, laakhon deevaane
alte Liebhaber von dir, alte Liebhaberaashiq puraane tere, aashiq puraane
a: ho, so einen Liebhaber habe ich nicht gefunden, hmmma: ho, aashiq mila na aisaa, hmmm
so wie ich es mag, hmmmmeri pasand jaisa hmmm
so eine Stadt voller Herzen, was soll ich tun, was soll ich tunde dil shahar ye aisaa, kya karoon kya karoon
i: hey!i: hay!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

a: mein Kleid aus Seide, mein Kleid aus Seidea: resham ka lahanga meraa, resham ka lahanga
mein Kleid ist teuer, mein Kleid ist teuerlahanga hai mahanga meraa, lahanga hai mahanga
ich werde das Kleid heben und gehen, den Schleier abnehmen und gehenlahanga utha ke chaloon, ghunghat gira ke chaloon
was soll ich alles aufpassen, Ramaji, Ramjikya kya bacha ke chaloon raamajee, raamji
i: hey!i: hay!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

i: Oh, rette sie, Babu, rette siei: are, isako bacha lo baaboo, is ko bacha lo
verstecke sie in deinem Herzen, Babu, verstecke siedil mein chhupaalo baaboo, dil mein chhupaalo
a: ho, die Liebhaber sind hinten, {o ho!}a: ho, aashiq pade hain peechhe, {o ho!}
jemand zieht hierher, hmmmkoi idhar ko kheenche, hmmm
jemand zieht dorthin, was soll ich tun, was soll ich tunkoi udhar ko kheenche, kya karoon kya karoon
i: hey!i: hay!
cho: kukuk ku kukukukukcho: kukuk ku kukukukukuk

a: hey! lass mich heiraten {o ho!} lass mich heiraten hmmma: hai! shaadi karaado meri {o ho!} shaadi karaado hmmm
schmücke meine Hochzeit, schmücke meine Hochzeit {ah ha ah ha!}doli sajaado meri doli saja do {ah ha ah ha!}
lass sie nicht zur Rivalin werden,sautan bana na jaye,
lass sie nicht zur Yogini werdenjogan bana na jaaye
Yogini kann ich nicht ertragen, was soll ich tun, was soll ich tun {hey Mädchen}jogan saha na jaaye, kya karoon, kya karoon {hai chhoree}
ko: kukukukko: kukukuk

i: Oh! Wie ist das Mädchen, sag mal, wie ist das Mädcheni: are! ladaki ho kaisi bolo, ladaki ho kaisi
wie ist der Junge, sag mal, wie ist der Jungeladaka ho kaisa bolo , ladaka ho kaisa
a: ho, das Mädchen ist wie ich {ah ha!}a: ho ladaki ho mere jaisi {ah ha!}
der Junge ist wie du {vaah vaah!}ladaka ho tere jaisa {vaah vaah!}
wie wird der Spaß dann sein, von der Liebe, von der Liebe {vaah!!}aaye maza phir kaisaa, pyaar kaa, pyaar ka {vaah!!}
cho: kukukukcho: kukukuk

a: ho ... werde zum Freund der Jhumari, zum Freund der Jhumari {kich kich}a: ho ... jhumari ka jumaru ban jaa, jhumari ka jumaru {kich kich}
werde zum Glöckchen der Fußkette, zum Glöckchen der Fußkette {kich kich}paayal kaa, ghungharu ban ja paayal ka ghungaru {kich kich}
mach mir deine Ehrerbietungmeri salaami kar le
sei meine Dienerinmeri gulaami kar le
werde du, werde ein König, ein König {oh mein Schatz!}hoga tu hoga koi badashaah, badashaah {are jaan!}
cho: kukukukcho: kukukuk

a: meine schöne Braut, meine schöne Brauta: baali umariya meri baali umariya
meine geliebte Braut, meine geliebte Brautsuni sajariya meri suni sajariya
König meiner Träumemere sapanon ke raaja
komm schnell zurück {ah!}jaldi se vaapas aaja {ah!}
ich schlafe, öffne die Tür, öffne die Tür {ah!}soti hun main daravaaja khol ke, khol ke {ah!}
cho: kukukukcho: kukukuk

a: was ist ein König ohne Königina: begam bagair baadashaah kis kaam ka
was ist ein König ohne Königinbaadashaah bagair begam kis kaam ki
was du willst, weißt du, was ich will, weiß ichteri marazi tu jaane, meri marazi main jaanoon
ich habe meine Jugend für deinen Namen gegeben, für deinen Namen {oh Mädchen}maine javaani tere naam kee, naam ki {ho choree}

i: Was ist hinter der Bluse, hinter der Blusei: choli ke peechhe kya hai, choli ke peechhe
Was ist hinter der Bluse, hinter der Blusecholi ke peechhe kya hai, choli ke peechhe
Was ist unter dem Schal, unter dem Schalchunari ke neeche kya hai , chunari ke neeche
a: ho, in der Bluse ist mein Herz, im Schal ist mein Herz {ah ha!}a: ho, choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera {ah ha!}
ho, in der Bluse ist mein Herz, im Schal ist mein Herz {vah vah}ho, choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera {vah vah}
ich werde dieses Herz meinem Geliebten geben, der Liebe {kurr}ye dil mein doongi mere yaar ko, pyaar ko {kurr}
cho: in der Bluse ist mein Herz, im Schal ist mein Herz - 2cho: choli mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera - 2
hu ...hu ...
in der Bluse ist mein Herz, im Schal ist mein Herzcholi mein dil hai meraa, chunari mein dil hai mera
a: Herz ... mein Herz ... - 2a: dil ... dil hai mera ... - 2


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección