Traducción generada automáticamente

Agar Main Kahoon
Alka Yagnik
Si je disais
Agar Main Kahoon
si je disais que je t'aimeagar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai
c'est juste ça que je désire, que dirais-tu ?meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi
si je disais que je t'aimeagar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai
c'est juste ça que je désire, que dirais-tu ?meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi
je te le dirais, si tumain tumse kahoongi, is baat ko agar tum
le disais un peu plus joliment, en tournant autour des motszara aur saja ke kehte, zara ghooma-phira ke kehte
ce serait mieuxtoh achcha hota
si je disaisagar main kahoon
qu'à chaque fois que je te vois, tu sembles nouvelletumko jab dekhoon lagti ho jaise nayi
comme les pétales d'une fleurhonth hain pankhadi phool ki
les yeux brillants comme des luciolesaankhein jaise jugnu chamke huwe
mon cœur bat à tout rompresoche mera ye dil dhadakte huwe
si je disais ?agar main kahoon?
si je disais que ce visageagar main kahoon ye jo chehra hai
est comme une lune, que dirais-tu ?jaise koyi chaand hai toh kya kahogi
je te le diraismain tumse kahoongi
ne dis pas que tu m'oublies, même par accidentmujhko bhoole se bhi chaand tum na kaho
la lune a ses imperfectionschaand mein toh kayin daag hai
ne m'appelle pas fleur, elles se fanentmujhe phool na kehna woh murjhaate hain
ne dis pas luciole, elles disparaissentjugnu bhi na kehna woh kho jaate hain
ces histoires sont anciennes, je dois te les raconterye baatein puraani hai, jo mujhko sunaani hai
si on le disait d'une autre manière, en tournant autour des motskissi aur adaa se kehte, zara ghooma-phira ke kehte
ce serait mieuxtoh achcha hota
si je disais que je t'aimeagar main kahoon mujhe tumse mohabbat hai
c'est juste ça que je désire, que dirais-tu ?meri bas yehi chaahat hai toh kya kahogi
si je disaisagar main kahoon
que j'étais surprise par tes parolesbaatein sunke tumhaari main hairaan hoon
comment dire ce que j'ai à dire ?jo bhi kehna hai kaise kahoon
il semble que rien ne te plaîtlagta tumhein kuchh bhi achcha nahin
même la vérité, tu dis qu'elle n'est pas vraiesach ko bhi kehti ho sachcha nahin
si je disais...agar main kahoon..
si je disais que tu ne sais pas pourquoiagar main kahoon tumhein pata nahin hai kyun
j'ai de l'amour pour toi, que dirais-tu ?hai pyaar mujhe bhi tumse toh kya kahoge
je te le dirais, c'est ce que mon cœur veut diremain tumse kahoonga, mere dil ka hai ye kehna
nous devons rester ensembleham ko hai saath mein rehna
si nos cœurs sont unis, alors pourquoi le dire ?ye dono ke dil mein hai na toh phir kyun kehna
si je disaisagar main kahoon
alors je te le dirais.toh main tumse kahoongi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: