Traducción generada automáticamente

Mere Mehboob Mere Sanam
Alka Yagnik
Mein Geliebter, Mein Schatz
Mere Mehboob Mere Sanam
Wann habe ich das gedachtkab maine ye socha tha
Wann habe ich das gewusstkab maineye jaana tha
Wann habe ich das gedachtkab maine ye socha tha
Wann habe ich das gewusstkab maineye jaana tha
Dass du dich so verändern würdesttum itna badal jaoge
Dass du mich so lieben würdesttum itna mujhe chahoge
Dass du so viel Liebe geben würdesttum itna pyaar karoge
Dass du so gestehen würdesttum yoon ikraar karoge
Mein Geliebter, mein Schatzmere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Mein Geliebter, mein Schatzmere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Wann habe ich das gedachtkab maine ye socha tha
Wann habe ich das gewusstkab maineye jaana tha
Dass du dich so verändern würdesttum itna badal jaoge
Dass du mich so lieben würdesttum itna mujhe chahoge
Dass du so viel Liebe geben würdesttum itna pyaar karoge
Dass du so gestehen würdesttum yoon ikraar karoge
Mein Geliebter, mein Schatzmere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Mein Geliebter, mein Schatzmere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Die Sanftheit in deinen Augen war vorher nicht daaankhon mein jo narmi hai pehle to nahin thi
Die Wärme in deinem Atem war vorher nicht dasaanson mein jo garmi hai pehle to nahin thi
Früher war der Schatten deiner Locken nicht sopehle to na yoon chhayi thi zulfon ki ghatayein
Früher war der Schatten deiner Locken nicht sopehle to na yoon chhayi thi zulfon ki ghatayein
Früher duftete der Wind nicht sopehle to na yoon mehki thi aanchal hi havayein
Früher hattest du diese Anmut nichtpehle to na aati thi tumko ye adayein
Heute sind die Sterne so schönaaj kitne haseen hai sitamb
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Mein Geliebter, mein Schatzmere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Die Magie meiner Liebe zu dir war vorher nicht datum par mere pyaar ka jaadu pehle to nahin tha
Das Herz war nicht so ungestüm wie jetztdil jaisa hai beqaabu pehle to nahin tha
Früher gab es nicht solche Gespräche unter Freundenpehle to nahin hoti thi yoon yaar ki baatein
Früher gab es nicht solche Gespräche unter Freundenpehle to nahin hoti thi yoon yaar ki baatein
Ich bin erstaunt über die Gespräche der Herrschafthairaan hoon main sunkar sarkaar ki baatein
Gespräche des Geständnisses oder der Ablehnungikraar ki baatein ya inkaar ki baatein
Wenn das Gespräch begonnen hat, ist es zumindest etwasbaat chhedi to hai kam se kam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Mein Geliebter, mein Schatzmere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Wann habe ich das gedachtkab maine ye socha tha
Wann habe ich das gewusstkab maineye jaana tha
Dass du dich so verändern würdesttum itna badal jaoge
Dass du mich so lieben würdesttum itna mujhe chahoge
Dass du so viel Liebe geben würdesttum itna pyaar karoge
Dass du so gestehen würdesttum yoon ikraar karoge
Mein Geliebter, mein Schatzmere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam
Oh mein Geliebter, mein Schatzho mere mehboob mere sanam
Danke für deine Güte und Gnadeshukriya meherbaani karam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: