Traducción generada automáticamente

Barson Ke Baad
Alka Yagnik
Después de años
Barson Ke Baad
Después de años, me vino a la mente una cosabarson ke baad aayi mujhko yaad ek baat
Después de años, me vino a la mente una cosabarson ke baad aayi mujhko yaad ek baat
Los días no pasaron sin titere bin nahi guzare din
Las noches no pasaron sin titere bin nahi guzare raat
Después de años, me vino a la mente una cosabarson ke baad aayi mujhko yaad ek baat
Después de años, me vino a la mente una cosabarson ke baad aayi mujhko yaad ek baat
Los días no pasaron sin titere bin nahi guzare din
Las noches no pasaron sin titere bin nahi guzare raat
La locura de mi belleza la llevó el vientomere husn ki bekhudi ko hawa di
Mi cuerpo arde, encendiste el fuegojal raha badan aag tune laga di
Te prometo, mi amado, te haré inquietomera vaada hai dilbar bechain kar dungi
Si apago todo de tibujhaaungi agar saari tujhe
Te abrazaré con fuerzabaahon mein bhar lungi
Después de años, me vino a la mente una cosabarson ke baad aayi mujhko yaad ek baat
Las noches no pasaron sin titere bin nahi guzare raat
Hoy, mi amor, la temporada es hermosa y conscienteaaj to sanam ritu badi hai suhaani hosh
¿Dónde está ahora mi juventud?mein ab kahaan ye meri jawaani
Te sentaré a la sombra de mis densas trenzasghani zulfon ke saaye mein tujhe bithaungi
Espera, vendré rápido a tu ladozara ruk ja jaldi se tere paas aaungi
Después de años, me vino a la mente una cosabarson ke baad aayi mujhko yaad ek baat
Los días no pasaron sin titere bin nahi guzare din
Las noches no pasaron sin titere bin nahi guzare raat
El dulce de la boda es talshaadi ka laddu aaisa
Quien lo come se arrepientejo khaaye vo pachataaye
Quien no lo come se lamentajo na khaaye vo lalchaaye
Escucha, mi noviasun meri banno
Por muy hermosa que sea la esposabeevi kitni bhi khoobsurat
Después de unos días, el marido se aburrekuch din hi piya man bhaaye
Haciendo no sé cuántas excusaskar ke na jaane kitne bahaane
Va a consolar al maridoja ke shauhar ka dil bahlaaye
¿Quién se ha casado aquí?yahaan kis ki hui hai shaadi
Dicen que es una ruinakahate hain ise barbaadi
Pensando en mi corazón, se equivoca con la bodasoch ke mera dil khataaye jo shaadi
Todo el día dando vueltas, sin descansosaara din phirte maare maare na
Las noches de los solteros pasanguzarati kunvaaron ki raaten re
Si lo cuentan, a quién contarye bataayen to kis ko bataayen
En el corazón hay mil cosasdil mein hoti hazaaron hi baaten
Decir esto es difícilinka to ye hi hai kahana mushkil hai
Permanecer solterokanvaara rahana re
El sueño no viene soloneend akele na aaye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: