Traducción generada automáticamente

Sine Me Dil Hai Dil Me Sanam
Alka Yagnik
Dans mon cœur, il y a un cœur, mon amour
Sine Me Dil Hai Dil Me Sanam
dans mon cœur, il y a un cœur, mon amour, et mon amour, c'est ma viesine me dil hai, dil me sanam, aur sanam me jan meri
l'amour fait battre, l'amour est mon trésor, l'amour est mon identitéishq hai dhadakan, ishq hai sajan, ishq hai pehchan meri
nous ne supporterons pas la séparation, nous vivrons ensemble, nous mourrons ensemblepalo kee judayi ham naa sahenge, sath jiyenge, sath marenge
sans l'autre, nous ne pourrons pas rester, nous ferons la promesse à chaque vieik duje ke bina ham naa rahenge, har ek janam me wada karenge
sans toi, je ne veux rien d'autretujh bin kuchh bhi naa chahu mai
dans mon cœur, il y a un cœursine me dil hai
quand j'ouvre les yeux, je te vois, quand tes yeux se ferment, ton image resteankh khule toh dekhu mai tujhko, band ho ankhe teri chhavi ho
dans chaque couleur, ton ombre est là, dans cette ombre, ma vie se trouvehar ik rang me chhaya ho teri us chhaya me meri jindgi ho
avec toi, chaque difficulté devient facile pour moisath me too toh ho jayegee har mushkil asan meri
je n'appellerai fleur que celle qui porte ton parfumjisme teri khushbu hogi bas usako phul kahunga
je renierai la vie où tu n'es pasjisme too naa shamil hoga us jiwan ko bhul kahungi
ta mélodie habitera en moi quand mon corps se briseratere sur me bas jayegee tutegi jab tan meri
dans mon cœur, il y a un cœursine me dil hai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: