Traducción generada automáticamente

Abb Tere Dil Me Ham Aa Gaye Toh
Alka Yagnik
Ahora que hemos llegado a tu corazón
Abb Tere Dil Me Ham Aa Gaye Toh
Ahora que hemos llegado a tu corazónAbb tere dil me ham aa gaye toh toh toh
permaneceremos en éltere dil me rahenge toh toh toh
te llamaré mío, falsotujhe apna kahenge jhutha
juramos que somos tuyoskasam kee kasam ham tere hain ham
mi palabra es verdadera, no mentimosbat meri man jhuthe nahee ham
este corazón es mío, sí, es míodil hai dil, dil dil hai yeh mera toh toh toh
esta no es tu casatera ghar yeh nahee hai toh toh toh
no hay lugar vacío, es falsojagah khali nahee hai jhuthi
juramos que somos tuyoskasam kee kasam ham tere hain ham
mi palabra es verdadera, no mentimos, asíbat meri man jhuthe nahee ham, toh
ahora que hemos llegado a tu corazónabb tere dil me
si lo dices, escribiré tu nombre en miles de vidasagar too kahe toh, tere nam likh du mai apne hajaro janam
donde mi corazón pueda latir donde tú pongas un piewahan apni dhadkan, bichha du jahan too meri jan rakhe kadam
tus latidos, laten y latenteri dhadkane hain, dhadakti hai dhadke
¿qué puede hacer mi corazón en esto?dil isame mera kya kare
tu corazón está herido, loco, está enamoradotera dil hai ghayal diwana hai pagal
quien muere por míjo marta hai mujhpe mare
si no te encuentro, moriré, asítoo naa mili mar jaunga sanam toh toh toh
mi vida se irá, asíjan jayegee meri toh toh toh
tu eres mi vida, falsojindgi too hai meri jhutha
juramos que somos tuyoskasam kee kasam ham tere hain ham
mi palabra es verdadera, no mentimos, asíbat meri man jhuthe nahee ham, toh
ahora que hemos llegado a tu corazónabb tere dil me
este henna en mis manos, este kohl en mis ojos, ¿por qué nos vuelve locos?yeh hatho kee mehendi, yeh ankho kaa kajal diwana kare kyun hame
esta es nuestra esperanza, que por siempre, te seguiré viendoyehi aarzu hai ke abb jindgi bhar, tujhe dekhte hee rahe
este bindi, este henna, este kohl, este pañuelo no es por tiyeh bindiya yeh mehendi, yeh kajal yeh aanchal tere waste toh nahee
estás loco, un poco tonto, vete, vete a algún ladotoo diwana pagal hai, thoda anadi hai, ja ja re ja too kahee
tenemos tu imagen en nuestro corazóndil me teri tasvir hai toh toh toh
te adoraremosteri puja karenge toh toh toh
sí, te adoraremos, falsoha tujhe dekha karenge jhutha
juramos que somos tuyoskasam kee kasam ham tere hain ham
mi palabra es verdadera, no mentimos, asíbat meri man jhuthe nahee ham, toh
ahora que hemos llegado a tu corazónabb tere dil me
te amábamos, te amamos, te amaremos siempretujhe chahate the, tujhe chahte hain, tujhe chahte hee rahenge
mi corazón es tuyo, mi hogar es tuyo, aquí seguiremos viniendo y yendodil jo hai tera sanam ghar hai mera, yaha aate jate rahenge
este lazo de unión, está atado a ti, seguirá atado a tiyeh bandhan kee dori, bandhi hai tumhise, tumhise yeh bandhi rahegi
comienza contigo, terminará contigo, la historia de mi corazóntumhise shuru hai yahi khatm hogi, dil kee kahani meri
hemos llegado a los corazones del otroek dujhe ke dil me aa gaye ham ham
una vez que nos unimos, nunca estaremos separadosek jab ho gaye, ham ham kabhee ham naa ho juda
las montañas se moverán, los océanos se secaránparbat udh jayenge, sagar sukh jayenge
tú no podrás olvidarnos, nosotros no podremos olvidartetum hamko bhul naa paoge, ham tumko bhul naa payenge
no te vayas, no te vayasmat jana, mat jana
este es el nombre de nuestro deseo, deseoisika nam hai aarzu aarzu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: