Traducción generada automáticamente

Samajh Kar Chand Jisko (feat. Vinod Rathod)
Alka Yagnik
Entendiendo a la Luna a quien el cielo ha guardado en su corazón (feat. Vinod Rathod)
Samajh Kar Chand Jisko (feat. Vinod Rathod)
Entendiendo a la Luna a quien el cielo ha guardado en su corazónSamajhkar chand jisko aasman ne dil me rakha hai
un pedazo de la pulsera rota de mi amada esmere mehbub ki tuti huyi chudi kaa tukda hai
Entendiendo a la Luna a quien el cielo ha guardado en su corazónsamajhkar chand jisko aasman ne dil me rakha hai
cuando la miro con mis ojos, es un pedazo de mi corazónmeree najro se dekho toh woh mere dil kaa tukda hai
cuando el aroma de la henna está en tus manos y la pulsera resuenatere mehendi lage hatho me jab hudi khanakti hai
este corazón late en esta muñeca blancatoh iss gori kalayi me yeh dil banke dhadakti hai
esta pulsera canta canciones de amor a los amantesyeh chudi aashiko ko pyar ke nagme sunati hai
en el silencio de la hermosa noche, canta la melodíasuhani rat ki khamoshiyo me hir gati hai
esta pulsera canta la melodíayeh chudi hir gati hai
el que ha descendido a la tierra es la canción del paraísojamin par jo utar aaya yeh woh jannat kaa nagma hai
Entendiendo a la Luna a quien el cielo ha guardado en su corazónsamajhkar chand jisko aasman ne dil me rakha hai
un pedazo de la pulsera rota de mi amada esmere mehbub ki tuti huyi chudi kaa tukda hai
cuando la miro con mis ojos, es un pedazo de mi corazónmeree najro se dekho toh woh mere dil kaa tukda hai
no hay nadie como mi amada en este mundomere mehbub jaisa iss jamane me nahi koyi
incluso si buscas con una lámpara, no encontrarás una sonrisa como la suyadiya leke bhi dhundo toh nahi aisa hasi koyi
que nunca se rompa la cuerda de nuestro amorkabhi tute se tute naa hamare pyar ki dori
tu amor es invaluable para mí, mi amadateree chahat bhi bas mere liye anmol hai gori
es muy valioso, mi amadabadi anmol hai gori
no estaremos separados, te lo prometojuda ham tum nahi honge humara tumse wada hai
Entendiendo a la Luna a quien el cielo ha guardado en su corazónsamajhkar chand jisko aasman ne dil me rakha hai
cuando la miro con mis ojos, es un pedazo de mi corazónmeree najro se dekho toh woh mere dil kaa tukda hai
un pedazo de la pulsera rota de mi amada esmere mehbub ki tuti huyi chudi kaa tukda hai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alka Yagnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: