Traducción generada automáticamente

Leave a Message
a!ka
Laisse un message
Leave a Message
Désolé, j'ai pas de réseauSorry, I got no signal
Raccroche, j'ai pas envie de parler, nonHang up, I don't wanna talk, no
Parce que je sais que je devrais t'oublier, oublier'Cause I know I should forget you, forget
Ta voix se coupe tout le tempsYour voice just keeps on breaking up
Ouais, ça se coupeYeah, it's breaking up
Je vais sortir de ta portéeI'll be out of your coverage
Je veux pas traîner autant de bagagesI don't wanna be bringing so much baggage
Même si je me souviens, me souviens des moments où on communiquaitEven though I remember, remember the times when we communicated
Puis on s'est déconnectésThen we disconnected
J'avance, sans toi, tout seulOn I go, without you, all alone
Parce que ce moment, ouais, je l'ai perdu'Cause this moment, yeah, I got it
Voilà, pour être honnêteHere I go, to be honest
Y'a personne au bout du fil à appelerThere's no one on the other line to call
Disant : Allô, allô, chaque nuitSaying: Hello, hello, every other night
Disant : Allô, allô pour voir si ça vaSaying: Hello, hello to see if you're alright
Plus d'allô, allô, tu seras hors de vueNo more hello, hello, you'll be out of sight
Je vais très bien m'en sortir tout seulI'll survive just fine on my own
Alors laisse un message après le bipSo leave a message at the tone
Trop tard, j'ai pris ma décisionToo late, I've made my decision
Je me prépare à la collisionBracing myself for collision
Tirer et pousser, va-et-vientPush and pull, back and forth
Ouais, on essaie, mais on n'arrive pas à aller au boutYeah, we try, but we can't seem to follow through
On a échoué à réparer comme avantFailed to fix it like we used to do
Je t'entendais si clairementI could hear you so clearly
Là pour moi, avec ta voix, je pouvais mettre en boucleThere for me, with your voice, I could play on repeat
Avec l'honnêteté sans filtreWith the no-filter honesty
Lune de 2h du matin, mélodie romantique2 a.m. moonlight, romantic melody
Mais ça se coupe pour moiBut it's breaking up on me
Alors j'avance, sans toi, tout seulSo on I go, without you, all alone
Parce que ce moment, ouais, on l'a perdu'Cause this moment, yeah, we lost it
Voilà, pour être honnêteHere I go, to be honest
Y'a personne au bout du fil à appelerThere's no one on the other line to call
Disant : Allô, allô, chaque nuitSaying: Hello, hello, every other night
Disant : Allô, allô pour voir si ça vaSaying: Hello, hello to see if you're alright
Plus d'allô, allô, tu seras hors de vueNo more hello, hello, you'll be out of sight
Éteignant la lumièreTurning off the light
Plus de composition Allô, allô chaque nuitNo more dialing Hello, hello every other night
Disant : Allô, allô pour voir si ça vaSaying: Hello, hello to see if you're alright
Plus d'allô, allô, tu seras hors de vueNo more hello, hello, you'll be out of sight
Je vais très bien m'en sortir tout seulI'll survive just fine on my own
Alors laisse un message après le bipSo leave a message at the tone
Quel dommage qu'on ne prenne plus le téléphone (prenne le téléphone)What a shame there's no more picking up the phone (picking up the phone)
Parce que j'en ai marre d'appeler juste pour entendre que t'es pas dispo (pas dispo)Cause I'm tired of calling just to hear that you're unavailable (unavailable)
Pas dispo (pas dispo)Unavailable (unavailable)
Pas dispoUnavailable
(Et je sens) et je sens que je parle juste à un mur (parle à un mur)(And I feel) and I feel like I'm just talking to the wall (talking to the wall)
Tu ne penses pas que je mérite bien plus que juste Pas dispo ? (Pas dispo)Don't you think that I deserve much more than just Unavailable? (Unavailable)
Pas dispo (pas dispo)Unavailable (unavailable)
Plus, plus (pas dispo)No more, no more (unavailable)
Composition : Allô, allô, chaque nuitDialing: Hello, hello, every other night
Disant : Allô, allô pour voir si ça va (tu m'entends appeler, oh)Saying: Hello, hello to see if you're alright (can you hear me calling, oh)
Plus d'allô, allô, tu seras hors de vueNo more hello, hello, you'll be out of sight
Éteignant la lumière, plus de composition Allô (pas dispo, pas dispo)Turning off the light, no more dialing Hello (unavailable, unavailable)
Composition : Allô ? (Pas dispo, pas dispo)Dialing: Hello? (Unavailable, unavailable)
Composition : Allô ? (Pas dispo, pas dispo)Dialing: Hello? (Unavailable, unavailable)
Composition : Allô ? (Pas dispo, pas dispo)Dialing: Hello? (Unavailable, unavailable)
Je vais très bien m'en sortir tout seulI'll survive just fine on my own
Alors laisse un message.So leave a message



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de a!ka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: