Traducción generada automáticamente

Survivor
All Good Things
Sobreviviente
Survivor
Ahora que estás fuera de mi vida, estoy mucho mejorNow that you're out of my life, I'm so much better
Pensé que sería débil sin ti, pero soy más fuerteThought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Pensé que estaría en la ruina sin ti, pero soy más ricoThought that I'd be broke without you, but I'm richer
Pensé que estaría triste sin ti, me río más fuerteThought that I'd be sad without you, I laugh harder
Pensé que no crecería sin ti, ahora soy más sabioThought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Sería indefenso sin ti, pero soy más inteligenteI'd be helpless without you, but I'm smarter
Pensé que estaría estresado sin ti, pero estoy relajadoThought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Pensé que no vendería sin ti, vendí nueve millonesThought I wouldn't sell without you, sold nine million
Soy un sobreviviente, no me rendiréI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Soy un sobrevivienteI'm a survivor
Soy un sobrevivienteI'm a survivor
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Pensé que no podía respirar sin ti, estoy inhalandoThought I couldn't breathe without you, I'm inhaling
Pensé que no podía ver sin ti, visión perfectaThought I couldn't see without you, perfect vision
Pensé que no podría durar sin ti, pero estoy durandoThought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Pensé que moriría sin ti, pero estoy viviendoThought that I would die without you, but I'm livin'
Pensé que fracasaría sin ti, pero estoy en la cimaThought that I would fail without you, but I'm on top
Debería haber terminado ahora, pero no se detendráShould be over now, but it won't stop
Pensé que me autodestruiría, pero todavía estoy aquíThought that I would self-destruct, but I'm still here
Incluso en mis años venideros, estaré aquíEven in my years to come, I'm gonna be here
Soy un sobreviviente, no me rendiréI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Soy un sobrevivienteI'm a survivor
Soy un sobrevivienteI'm a survivor
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Te deseo lo mejor, rezo para que seas bendecidoWishin' you the best, pray that you are blessed
Mucho éxito, sin estrés y mucha felicidadMuch success, no stress, and lots of happiness
(Soy mejor que eso) No te voy a criticar por la radio(I'm better than that) not gonna blast you on the radio
(Soy mejor que eso) No le voy a mentir a tu familia, no(I'm better than that) not gonna lie to your family, no
(Soy mejor que eso) No te voy a odiar en las revistas(I'm better than that) not gon' hate on you in the magazines
(Soy mejor que eso) no voy a comprometerme [?](I'm better than that) not gonna compromise [?]
(Soy mejor que eso) No voy a menospreciarte en Internet(I'm better than that) not gonna diss you on the internet
(Soy mejor que eso) mi mamá me enseñó algo mejor que eso(I'm better than that) my momma taught me better than that
¡Soy mejor que eso!I'm better than that!
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
Soy un sobreviviente, no me rendiréI'm a survivor, I'm not gon' give up
No voy a parar, voy a trabajar más duroI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Soy un sobreviviente, lo voy a lograrI'm a survivor, I'm gonna make it
Sobreviviré, seguiré sobreviviendoI will survive, keep on surviving
(Soy un sobreviviente)(I'm a survivor)
Después de toda la oscuridad y tristeza, pronto llega la felicidadAfter all of the darkness and sadness, soon comes happiness
(Soy un sobreviviente)(I'm a survivor)
Si estoy rodeado de cosas positivas, ganaré prosperidadIf I'm surrounded by positive things, I'll gain prosperity
(Soy un sobreviviente)(I'm a survivor)
Soy un sobrevivienteI'm a survivor
(Soy un sobreviviente) Lo voy a lograr(I'm a survivor) I'm gonna make it
Sobreviviré, soy un sobrevivienteI will survive, I'm a survivor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Good Things y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: