Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.311
Letra

Significado

Survivante

Survivor

Maintenant que tu es sorti de ma vie, je vais tellement mieuxNow that you're out of my life, I'm so much better
Je pensais que je serais faible sans toi, mais je suis plus forteThought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Je pensais que je serais fauchée sans toi, mais je suis plus richeThought that I'd be broke without you, but I'm richer
Je pensais que je serais triste sans toi, je ris plus fortThought that I'd be sad without you, I laugh harder
Je pensais que je ne grandirais pas sans toi, maintenant je suis plus sageThought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Je serais perdue sans toi, mais je suis plus maligneI'd be helpless without you, but I'm smarter
Je pensais que je serais stressée sans toi, mais je suis tranquilleThought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Je pensais que je ne vendrais pas sans toi, j'en ai vendu neuf millionsThought I wouldn't sell without you, sold nine million

Je suis une survivante, je ne vais pas abandonnerI'm a survivor, I'm not gon' give up
Je ne vais pas m'arrêter, je vais travailler plus durI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Je suis une survivante, je vais y arriverI'm a survivor, I'm gonna make it
Je vais survivre, continuer à survivreI will survive, keep on surviving
Je suis une survivanteI'm a survivor
Je suis une survivanteI'm a survivor
Je suis une survivante, je vais y arriverI'm a survivor, I'm gonna make it
Je vais survivre, continuer à survivreI will survive, keep on surviving

Je pensais que je ne pouvais pas respirer sans toi, j'inspireThought I couldn't breathe without you, I'm inhaling
Je pensais que je ne pouvais pas voir sans toi, vision parfaiteThought I couldn't see without you, perfect vision
Je pensais que je ne tiendrais pas sans toi, mais je tiensThought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Je pensais que je mourrais sans toi, mais je visThought that I would die without you, but I'm livin'
Je pensais que j'échouerais sans toi, mais je suis au sommetThought that I would fail without you, but I'm on top
Ça devrait être fini maintenant, mais ça ne s'arrête pasShould be over now, but it won't stop
Je pensais que je m'autodétruirais, mais je suis toujours làThought that I would self-destruct, but I'm still here
Même dans les années à venir, je serai làEven in my years to come, I'm gonna be here

Je suis une survivante, je ne vais pas abandonnerI'm a survivor, I'm not gon' give up
Je ne vais pas m'arrêter, je vais travailler plus durI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Je suis une survivante, je vais y arriverI'm a survivor, I'm gonna make it
Je vais survivre, continuer à survivreI will survive, keep on surviving
Je suis une survivanteI'm a survivor
Je suis une survivanteI'm a survivor
Je suis une survivante, je vais y arriverI'm a survivor, I'm gonna make it
Je vais survivre, continuer à survivreI will survive, keep on surviving

Je te souhaite le meilleur, je prie pour que tu sois béniWishin' you the best, pray that you are blessed
Beaucoup de succès, pas de stress, et plein de bonheurMuch success, no stress, and lots of happiness
(Je vaux mieux que ça) je ne vais pas te dénigrer à la radio(I'm better than that) not gonna blast you on the radio
(Je vaux mieux que ça) je ne vais pas mentir à ta famille, non(I'm better than that) not gonna lie to your family, no
(Je vaux mieux que ça) je ne vais pas te critiquer dans les magazines(I'm better than that) not gon' hate on you in the magazines
(Je vaux mieux que ça) je ne vais pas faire de compromis [?](I'm better than that) not gonna compromise [?]
(Je vaux mieux que ça) je ne vais pas te rabaisser sur internet(I'm better than that) not gonna diss you on the internet
(Je vaux mieux que ça) ma mère m'a appris mieux que ça(I'm better than that) my momma taught me better than that

Je vaux mieux que ça !I'm better than that!

Je suis une survivante, je vais y arriverI'm a survivor, I'm gonna make it
Je vais survivre, continuer à survivreI will survive, keep on surviving

Je suis une survivante, je ne vais pas abandonnerI'm a survivor, I'm not gon' give up
Je ne vais pas m'arrêter, je vais travailler plus durI'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Je suis une survivante, je vais y arriverI'm a survivor, I'm gonna make it
Je vais survivre, continuer à survivreI will survive, keep on surviving
(Je suis une survivante)(I'm a survivor)
Après toute l'obscurité et la tristesse, vient bientôt le bonheurAfter all of the darkness and sadness, soon comes happiness
(Je suis une survivante)(I'm a survivor)
Si je suis entourée de choses positives, je vais gagner en prospéritéIf I'm surrounded by positive things, I'll gain prosperity
(Je suis une survivante)(I'm a survivor)
Je suis une survivanteI'm a survivor
(Je suis une survivante) je vais y arriver(I'm a survivor) I'm gonna make it
Je vais survivre, je suis une survivanteI will survive, I'm a survivor

Escrita por: Anthony Dent / Beyoncé Knowles / Mathew Knowles. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana. Subtitulado por Lucas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Good Things y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección