Transliteración y traducción generadas automáticamente
Refrain Boy
All Off
Refrain Junge
Refrain Boy
In einer Ecke dieser Welt leben wir jetzt
この世界の片隅で今を生きる僕らは
kono sekai no katasumi de ima wo ikiru bokura wa
Über die Tränen hinaus, in Richtung des Lichts
涙を超えて光の射す方へ
namida wo koete hikari no sasu hou e
Die Träume und Ideale, an die wir glauben
僕らの信じてるこの夢や理想は
bokura no shinjiteru kono yume ya risou wa
Scheinen zu zerbrechen, sobald wir wegsehen
目を離した途端に壊れてしまいそうだ
me wo hanashita suki ni kowarete shimaisou da
Zehntausende von Flashbacks
何兆億千万なflashback
nanzen nan'oku senmei na flashback
In Zeitlupe unter dem Himmel
slow motion 空の下
slow motion sora no shita
So real, dass ich sie am liebsten auslöschen würde
消し去ってしまいたいほどのreal
keshisatte shimaitai hodo no real
Unvorhersehbar, das Herz wird in der nächsten Sekunde gestohlen
予測不能 一秒先の心奪われて
yosoku funou ichibyou saki no kokoro ubawarete
Wenn wir ohne Grund verletzt werden
いたずらに傷つけられたら
itazura ni kizutsukeraretara
Kommt etwas, woher auch immer
何かが、どこから
nanika ga, doko kara?
Es fließt über und hört nicht auf
溢れて止まらない
afurete tomaranai
In einer Ecke dieser Welt leben wir jetzt
この世界の片隅で今を生きる僕らは
kono sekai no katasumi de ima wo ikiru bokura wa
Über die Tränen hinaus, in Richtung des Lichts
涙を超えて光の射す方へ
namida wo koete hikari no sasu hou e
Null oder eins? Zehn oder hundert? Wir suchen nach Antworten
ゼロか一か?十か百か?答えを探している
zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae wo sagashiteiru
Die Klänge unserer Herzen
響き合う心の音
hibikiau kokoro no oto
Ja
Yes
Yes
Nein
No
No
Unter dem Himmel, in dem wir leben
僕らが生きてる空の下には
bokura ga ikiteru sora no shita ni wa
Liegt vieles, was wir nicht verstehen
いくつもわからないことが転がっている
ikutsu mo wakaranai koto ga korogatteiru
Ein Schrei wie ein Signal, ein blinkender Refrain
叫ぶようなシンオン 瞬くrefrain
sakebu you na shin'on matataku refrain
Die verzweifelte Rückmeldung
feedbackする絶望は
feedback suru zetsubou wa
Wird eines Tages zur Hoffnung und lässt unser Herz erklingen
いつか希望となって心鳴らす
itsuka kibou to natte kokoro narasu
In dieser Welt kämpfen wir gegen den Gegenwind
この世界で向かい風に抗う僕らは
kono sekai de mukaikaze ni aragau bokura wa
Mit den Waffen, die wir haben, ins Licht
手にした武器で光の中へ
te ni shita buki de hikari no naka e
Die Antworten sind nicht immer sichtbar
答えは目に見えるものばかりじゃないけど
kotae wa me ni mieru mono bakari ja nai kedo
Aber immer wieder, immer wieder
何度でも何度でも
nando demo nando demo
Ja
Yes
Yes
Nein
No
No
So wie wir atmen
息をするように
iki wo suru you ni
Einfach so, wie es ist
ただそこにあるように
tada soko ni aru you ni
Möge es stark sein
強くありますように
tsuyoku aremasu you ni
Auf dem unsicheren Weg, mit dir zusammen
確信なき道 君と共に
kakushin naki michi kimi to tomo ni
In der Mitte unseres Herzens rufen wir jetzt
心の真ん中で今を叫ぶ僕らは
kokoro no mannaka de ima wo sakebu bokura wa
In der Zeit, die niemals stillsteht
止まることのない時の中で
tomaru koto no nai toki no naka de
Null oder eins? Zehn oder hundert? Wir suchen nach Antworten
ゼロか一か?十か百か?答えを探している
zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae wo sagashiteiru
Unter dem zu blauen Himmel
青すぎる空の下
aosugiru sora no shita
Kleine Wünsche und große Schmerzen
小さな願いも大きな痛みも明日へと
chiisana negai mo ooki na itami mo asu e to
Gehen mit dem Wind in die Zukunft
通り過ぎてゆく風と共に
toorisugite yuku kaze to tomo ni
Nicht alles ist das, was wir erreichen können
全てが手にできるものばかりじゃないけど
subete ga te ni dekiru mono bakari ja nai kedo
Aber immer wieder, immer wieder
何度でも何度でも
nando demo nando demo
Die Klänge unserer Herzen
響き合う心の音
hibikiau kokoro no oto
Ja
Yes
Yes
Nein
No
No



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Off y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: