Traducción generada automáticamente

Total Sigilo (part. Dan Lellis)
All-Star Brasil
Total Stealth (feat. Dan Lellis)
Total Sigilo (part. Dan Lellis)
Hey, heyHey, hey
It's Mortão on the BeatÉ o Mortão no Beat
All-Star, O.K.!All-Star, O.K.!
Today we're going to disappearHoje a gente vai dar um perdido
Just come with me, I'm all yoursSó vem comigo, sou todo seu
But it has to be well hidden, total stealthMas tem que ser bem escondido, total sigilo
Because if the house falls, then screwed!Porque se a casa cai, aí fodeu!
Today we're going to disappearHoje a gente vai dar um perdido
Just come with me, I'm all yoursSó vem comigo, sou todo seu
But it has to be well hidden, total stealthMas tem que ser bem escondido, total sigilo
Because if the house falls, then screwed!Porque se a casa cai, aí fodeu!
She sent photos on my Instagram, just in panties and braEla mandou fotos no meu Instagram, só de calcinha e sutiã
Said it's a gift and I should unwrap itDisse que é um presente e que é pra eu desembrulhar
Said she's my fan, that she's in town tomorrowDisse que é minha fã, que tá na cidade amanhã
And to call on WhatsApp, for us to unravel!E é pra chamar no Whats, pra gente desenrolar!
Man, what a hot girl, I play inside all the timeMano, que mina gostosa, jogo dentro toda hora
It's every story she posts, just the way a hustler likesÉ cada stories que ela posta, do jeitinho que malandro gosta
I won't even think about the offer, a true thug doesn't hesitateNem vou pensar na proposta, maloqueiro nato não mosca
Ah, if I get this girl, I've hit the jackpot, only if it's now, let's go!Ah, se eu pego essa mina, eu zerei a vida, só se for agora, bora!
Today we're going to disappearHoje a gente vai dar um perdido
Just come with me, I'm all yoursSó vem comigo, sou todo seu
But it has to be well hidden, total stealthMas tem que ser bem escondido, total sigilo
Because if the house falls, then screwed!Porque se a casa cai, aí fodeu!
Today we're going to disappearHoje a gente vai dar um perdido
Just come with me, I'm all yoursSó vem comigo, sou todo seu
But it has to be well hidden, total stealthMas tem que ser bem escondido, total sigilo
Because if the house falls, then screwed!Porque se a casa cai, aí fodeu!
Baby, I loved your outfit, but I prefer it withoutGata, adorei sua roupa, mas eu prefiro sem ela
Baby, I loved your mouth, but I prefer the kittyGata, adorei sua boca, mas eu prefiro a pepeka
With me it's few ideas, more action, less talkComigo é poucas ideia, mais ação, menos conversa
Don't worry, don't stress, and let's get straight to the point!Liga não, não estressa, e vamos logo de uma vez ao que interessa!
What happens here stays here, huhO que acontece aqui morre aqui, hein
Don't go spreading it around, my dearNão vai explanar por aí, meu bem
I'm committed, you know wellSou comprometido, cê sabe bem
If she catches us, it's click-clack-bangSe ela pega a gente, é click-clack-bang
Whenever you want to do it, talk to me, baby!Sempre que quiser fazer, fala comigo, bebê!
Today we're going to disappearHoje a gente vai dar um perdido
Just come with me, I'm all yoursSó vem comigo, sou todo seu
But it has to be well hidden, total stealthMas tem que ser bem escondido, total sigilo
Because if the house falls, then screwed!Porque se a casa cai, aí fodeu!
Let our scheme be offline, no one needs to knowDeixa nosso esquema offline, ninguém precisa saber
Right away a test drive, can't wait, let me make it worthDe cara já um teste drive, não dar pra esperar, deixa eu fazer valer
Get into this Sport Line quickly, the route is our rideEntra logo nesse Sport Line, a rota é o nosso rolê
So get comfortable, it won't be long before your leg trembles!Então já vai ficando à vontade, não vai demorar pra sua perna tremer!
This adventure, pleasure found in escapeEssa aventura, prazer encontrado na fuga
Better when it's dangerous, so no marks on the neckMelhor quando é perigoso, então nada de marca no pescoço
It's uncensored, you can even use meÉ sem censura, você pode até me usar
Just let's arrange it in secret, at midnight and in the same place!É só a gente marcar na calada, na madruga e no mesmo lugar!
Today we're going to disappearHoje a gente vai dar um perdido
Just come with me, I'm all yoursSó vem comigo, sou todo seu
But it has to be well hidden, total stealthMas tem que ser bem escondido, total sigilo
Because if the house falls, then screwed!Porque se a casa cai, aí fodeu!
Today we're going to disappearHoje a gente vai dar um perdido
Just come with me, I'm all yoursSó vem comigo, sou todo seu
But it has to be well hidden, total stealthMas tem que ser bem escondido, total sigilo
Because if the house falls, then screwed!Porque se a casa cai, aí fodeu!
If the house falls, then screwed, it's screwedSe a casa cai, aí fodeu, tá fodido
It's All-Star BabyÉ All-Star Baby
Hit FactoryFábrica de Hits
It's Mortão on the Beat!É o Mortão no Beat!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All-Star Brasil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: