Traducción generada automáticamente
Possessed by Madness
All the Cold
Poseído por la Locura
Possessed by Madness
Abrumadores fueron los días, mientras el otoño abrazabaOverwhelming were the days, as autumn embraced
la tierra, el viento besaba el cielo con pasión...the land of zephyr kissed the sky with passion...
Pero más raramente recordábamos el perfumeBut more seldom we remembered the perfume
de una primavera marchita y la caricia del veranoof a long withered spring and summer's caress
se desvanecía como una vela en el viento, dejando un legado de oro...faded like a candle in the wind, leaving a legacy of gold...
...y aún así dormíamos - sin sueños y desolados......and still we slumbered - dreamless and forlorn...
Pero para los insomnes que perciben, una lágrima de florBut for the sleepless who perceive, a blossom's tear
será un monumento de aquellos veranos ya desvanecidoswill be a monument of those long faded summers
y llevará la semilla de una nueva primaveraand bears the seed of a new spring
...y aquellos no sentirán duelo al caer...and those will feel no mourning as fall
recibiendo un beso de despedida en los campos de orquídeasgrands them a farewell kiss in the orchid-fileds
porque sus jardines brillarán eternamente...because their gardens will gleam everlasting...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All the Cold y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: