Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.199

Six Feet Under The Stars

All Time Low

Letra
Significado

Seis pies bajo las estrellas

Six Feet Under The Stars

Tiempo para reclamar las pruebas
Time to lay claim to the evidence

Las huellas dactilares me agotaron
Fingerprints sold me out

Pero nuestras huellas se borraron
But our footprints washed away

Desde el centro de la ciudad
From the docks downtown

Hace días que se hace tarde
It's been getting late for days

Y me siento merecedor de un poco de tiempo libre
And I feel myself deserving of a little time off

Podemos patearlo, colgarlo durante horas
We can kick it, hang for hours

Y acaba de hablar sobre el mundo
And just mouth off about the world

Y cómo sabemos que va directo al infierno
And how we know it's going straight to hell

Pásame otra botella, cariño
Pass me another bottle, honey

El Jaeger es tan dulce
The Jaeger's so sweet

Pero si te mantiene cerca, entonces estoy abajo
But if it keeps you around, then I'm down

Encuéntrame en la calle Thames
Meet me on Thames Street

Te sacaré de aquí
I'll take you out

Aunque apenas valgo tu tiempo
Though I'm hardly worth your time

En el frío, te ves tan feroz
In the cold, you look so fierce

Pero estoy calentando
But I'm warming up

Porque la tensión es como un fuego
Because the tension's like a fire

Llegaremos a South Broadway en cuestión de minutos
We'll hit South Broadway in a matter of minutes

Y como una mala película, voy a dejar caer una línea
And like a bad movie, I'll drop a line

Caí en la tumba. He estado cavando yo mismo
Fall in the grave I've been digging myself

Pero hay espacio para dos
But there's room for two

Seis pies bajo las estrellas
Six feet under the stars

Debí haberlo sabido mejor que llamarte
I should have known better than to call you out

(En una noche como esta, una noche como esta)
(On a night like this, a night like this)

Si no fuera por ti, sé que destrozaría este lugar
If not for you, I know I'd tear this place to the ground

(Pero estoy bien así, de acuerdo así)
(But I'm all right like this, all right like this)

Voy a tirar los dados
I'm gonna roll the dice

Antes de que te levantes y te vayas
Before you sober up and get gone

Siempre estoy por encima de mi cabeza
I'm always in over my head

Calle del Támesis
Thames Street

Te sacaré de aquí
I'll take you out

Aunque apenas valgo tu tiempo
Though I'm hardly worth your time

En el frío, te ves tan feroz
In the cold, you look so fierce

Pero estoy calentando
But I'm warming up

Porque la tensión es como un fuego
Because the tension's like a fire

Llegaremos a South Broadway en cuestión de minutos
We'll hit South Broadway in a matter of minutes

Y como una mala película, voy a dejar caer una línea
And like a bad movie, I'll drop a line

Caí en la tumba. He estado cavando yo mismo
Fall in the grave I've been digging myself

Pero hay espacio para dos
But there's room for two

Seis pies bajo las estrellas
Six feet under the stars

Tiempo para reclamar las pruebas
Time to lay claim to the evidence

Las huellas dactilares me agotaron
Fingerprints sold me out

Pero nuestras huellas se borraron
But our footprints washed away

Soy culpable, pero estoy a salvo por un día más
I'm guilty, but I'm safe for one more day

Sobrevestido y menor de edad (¡qué decepcionante!)
Overdressed and underage (what a let down!)

¿Realmente necesitas ver una identificación?
Do you really need see an ID?

Esto es embarazoso de vender (¡qué decepcionante!)
This is embarrassing to sell (what a let down!)

Pero puedo cubrirlo tan bien
But I can cover for it so well

Cuando estamos a seis pies bajo las estrellas
When we're six feet under the stars

Calle del Támesis
Thames street

Te sacaré de aquí
I'll take you out

Aunque apenas valgo tu tiempo
Though I'm hardly worth your time

En el frío te ves tan feroz
In the cold you look so fierce

Pero estoy calentando
But I'm warming up

Porque la tensión es como un fuego
Because the tension's like a fire

Llegaremos a South Broadway en cuestión de minutos
We'll hit South Broadway in a matter of minutes

Y como una mala película, voy a dejar caer una línea
And like a bad movie, I'll drop a line

Caí en la tumba. He estado cavando yo mismo
Fall in the grave I've been digging myself

Pero hay espacio para dos
But there's room for two

Seis pies bajo las estrellas
Six feet under the stars

Seis pies bajo las estrellas
Six feet under the stars

Seis pies bajo las estrellas
Six feet under the stars

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: All Time Low. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marjoriee. Subtitulado por Bartowski y más 3 personas. Revisiones por 3 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção