Traducción generada automáticamente

Weightless
All Time Low
Léger comme l'air
Weightless
Gère-moi, je suis un désastreManage me, I'm a mess
Tourne la page, je suis un livreTurn a page, I'm a book
À moitié luHalf unread
Je veux qu'on se moque de moiI wanna be laughed at
Qu'on rigole avec moi, juste parce queLaughed with, just because
Je veux me sentir légerI wanna feel weightless
Et ça devrait suffireAnd that should be enough
Mais je suis coincé dans cette putain de routineBut I'm stuck in this fucking rut
À attendre un coup de pouce de seconde mainWaiting on a second hand pick me up
Et j'en ai marre de vieillirAnd I'm over getting older
Si je pouvais juste trouver le tempsIf I could just find the time
Alors je ne laisserais jamais passer un autre jourThen I would never let another day go by
J'en ai marre de vieillirI'm over getting old
Peut-être que ce n'est pas mon week-endMaybe it's not my weekend
Mais ça va être mon annéeBut it's gonna be my year
Et j'en ai tellement marre de regarderAnd I'm so sick of watching
Les minutes passer pendant que je ne vais nulle partWhile the minutes pass as I go nowhere
Et c'est ma réactionAnd this is my reaction
À tout ce que je crainsTo everything I fear
Parce que je deviens fou'Cause I've been going crazy
Je ne veux pas perdre une autre minute iciI don't want to waste another minute here
Fais semblant que j'impressionneMake believe that I impress
Que chaque motThat every word
Par conceptionBy design
Attire l'attentionTurns a head
Je veux me sentir imprudentI wanna feel reckless
Je veux en profiter, juste parce queI wanna live it up, just because
Je veux me sentir légerI wanna feel weightless
Parce que ça suffirait'Cause that would be enough
Si je pouvais juste trouver le tempsIf I could just find the time
Alors je ne laisserais jamais passer un autre jourThen I would never let another day go by
J'en ai marre de vieillirI'm over getting old
Peut-être que ce n'est pas mon week-endMaybe it's not my weekend
Mais ça va être mon annéeBut it's gonna be my year
Et j'en ai tellement marre de regarderAnd I'm so sick of watching
Les minutes passer pendant que je ne vais nulle partWhile the minutes pass as I go nowhere
Et c'est ma réactionAnd this is my reaction
À tout ce que je crainsTo everything I fear
Parce que je deviens fou'Cause I've been going crazy
Je ne veux pas perdre une autre minute iciI don't want to waste another minute here
Ça pourrait être tout ce que j'ai attenduThis could be all that I've waited for
(J'ai attendu, j'ai attendu)(I've waited, I've waited for)
Et ça pourrait être toutAnd this could be everything
Je ne veux plus rêverI don't wanna dream anymore
Peut-être que ce n'est pas mon week-endMaybe it's not my weekend
Mais ça va être mon annéeBut it's gonna be my year
Et je deviens fouAnd I've been going crazy
Je suis coincé iciI'm stuck in here
Peut-être que ce n'est pas mon week-endMaybe it's not my weekend
Mais ça va être mon annéeBut it's gonna be my year
(Ca va être mon année)(It's gonna be my year)
Et j'en ai tellement marre de regarderAnd I'm so sick of watching
Les minutes passer pendant que je ne vais nulle partWhile the minutes pass as I go nowhere
(Je ne vais nulle part)(Go nowhere)
Et c'est ma réactionAnd this is my reaction
À tout ce que je crains (tout ce que je crains)To everything I fear (everything I fear)
Parce que je deviens fou'Cause I've been going crazy
Je ne veux pas perdre une autre minute iciI don't want to waste another minute here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Time Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: