Traducción generada automáticamente

Get Down On Your Knees And Tell Me That You Love Me
All Time Low
Ponte de rodillas y dime que me amas
Get Down On Your Knees And Tell Me That You Love Me
Me han hecho un tontoI've been played a fool
Cuatro, tres, dos vecesFour, three, two many times
¿Y cuándo la lujuria por ti?And when did lust for you
¿Convertirse en un crimen organizado?Become an organised crime?
Traté de mantenerte honesta, nenaI tried to keep you honest, babe
Pero yo sólo era un peón que tú hiciste el papelBut I was just a pawn you played the part
Me duele saber que te has idoSo well it hurts to know you're gone
¿Lo dijiste en serio?Did you mean it?
¿Podrías sentirlo?Could you feel it
¿Cuando me rompiste la cabeza?When you broke into my head?
¿Lo fingiste?Did you fake it
¿Sólo para romper a otro extraño en tu cama?Just to break another stranger in your bed?
¿Valió la pena?Was it worth it?
¿Fue perfecto?Was it perfect
¿Cuando te levantaste y me dejaste cínico?When you up and left me cynical?
Como lo planeasteLike you planned it
Eres un bandidoYou're a bandit
Sólo un criminal sucio, sucio y podridoJust a no-good, two-bit, filthy, rotten criminal
Déjame contar las formas en queLet me count the ways
Yo seis, siete, comí mis palabrasI six, seven, ate my words
Directo de tu plato de plataRight from your silver plate
Nos registramos, salimos, jaque mateWe checked in, checked out, checkmate
No podía mantenerte honesta, nenaI couldn't keep you honest, babe
Porque yo era sólo una carta que jugaste el sorteo'Cause I was just a card you played the draw
Me duele saber que te has idoSo well it hurts to know you're gone
(Te has ido, te has ido)(You're gone, you're gone)
¿Lo dijiste en serio?Did you mean it?
¿Podrías sentirlo?Could you feel it
¿Cuando me rompiste la cabeza?When you broke into my head?
¿Lo fingiste?Did you fake it
¿Sólo para romper a otro extraño en tu cama?Just to break another stranger in your bed?
¿Valió la pena?Was it worth it?
¿Fue perfecto?Was it perfect
¿Cuando te levantaste y me dejaste cínico?When you up and left me cynical?
Como lo planeasteLike you planned it
Eres un bandidoYou're a bandit
Sólo un criminal sucio, sucio y podridoJust a no-good, two-bit, filthy, rotten criminal
¿Lo dijiste en serio?Did you mean it?
¿Podrías sentirlo?Could you feel it
¿Cuando me rompiste la cabeza?When you broke into my head?
¿Lo fingiste?Did you fake it
¿Sólo para romper a otro extraño en tu cama?Just to break another stranger in your bed?
¿Valió la pena?Was it worth it?
¿Fue perfecto?Was it perfect
¿Cuando te levantaste y me dejaste cínico?When you up and left me cynical?
Como lo planeasteLike you planned it
Eres un bandidoYou're a bandit
Sólo un criminal sucio, sucio y podridoJust a no-good, two-bit, filthy, rotten criminal
¿Lo dijiste en serio?Did you mean it?
(Traté de mantenerte honesta nena)(I tried to keep you honest babe)
¿Podrías sentirlo?Could you feel it
¿Cuando me rompiste la cabeza?When you broke into my head?
¿Lo fingiste?Did you fake it
(Pero yo era sólo un peón al que jugaste)(But I was just a pawn you played)
¿Sólo para romper a otro extraño en tu cama?Just to break another stranger in your bed?
¿Valió la pena?Was it worth it?
(No pude mantenerte honesta nena)(I couldn't keep you honest babe)
¿Fue perfecto?Was it perfect
¿Cuando te levantaste y me dejaste cínico?When you up and left me cynical?
Como lo planeasteLike you planned it
Eres un bandidoYou're a bandit
Sólo un criminal sucio, sucio y podridoJust a no-good, two-bit, filthy, rotten criminal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Time Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: