Traducción generada automáticamente
The Party Scene
All Time Low
La escena de la fiesta
The Party Scene
Oye, chico, tienes mucho potencial
Hey, kid, you've got, a lot of potential
pero creo que es hora de moverse hacia arriba, así que vamos y voladnos con su sonido
But I think its time to move up, so go on and blow us away with your sound
Ahora eres todo lo que hemos llegado a amar
Now you're everything that we've come to love
nos enseñaste a movernos, así que lo mostraremos
You taught us to move, so we'll show it off
sólo déjanos el ritmo
Just drop us the beat
Por los tiempos de ayuno; los tiempos que nos sentimos vivos
Here's to the fast times; the times we felt alive
a todas las noches que nos olvidamos de volver a casa
To all the nights that we forgot to get back home
Quédate diecisiete
Stay seventeen
la escena de la fiesta tiene lo mejor de mí y de ti
The party scene has got the best of me and you
Tenemos que dejarlo pasar
We've got to let this go
Beba la última llamada antes de que el amanecer establezca el escenario
Drink up last call before the sunrise sets the scene
de botellas vacías, corazones pesados
Of empty bottles, heavy hearts
los recuerdos de sueños rotos
The memories of broken dreams
Estábamos tan cansados pero tan vivo
We were so tired yet so alive
envuelto en mentiras como sábanas de otra noche
Wrapped up in lies like sheets of another one night stand
Sabes que dejaste a la chica con nada más que el
You know you left the girl with nothing but the
Amanecer a través del panel de la ventana, donde los ojos cansados se cerrarán
Sunrise through the window pane, where tired eyes will close
Quédate 17 años, la escena de la fiesta tiene lo mejor de ti y yo
Stay seventeen, the party scene has got the best of me and you
Tenemos que dejarlo pasar
We've got to let this go
Sé que ella espera que me ahogue con esta última bebida
I know she hopes I choke on this last drink
morir antes de que mi influencia llegue a su cabeza
Drop dead before my influence gets to her head
Ella dijo: «Te amaré para siempre, o encontraré algo mejor
She said, "I'll love you forever, or find something better."
Todo es igual que cuando dormimos juntos
It's all just the same as when we sleep together
Nos despertamos con dolores de cabeza, y problemas para recordar
We wake up with headaches, and trouble remembering
lo que salió mal
What went wrong
Quédate diecisiete
Stay seventeen
la escena de la fiesta tiene lo mejor de mí y de ti
The party scene has got the best of me and you
Tenemos que dejarlo pasar
We've got to let this go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: