Traducción generada automáticamente

The Party Scene
All Time Low
La escena de la fiesta
The Party Scene
Oye, chico, tienes mucho potencialHey, kid, you've got, a lot of potential
pero creo que es hora de moverse hacia arriba, así que vamos y voladnos con su sonidoBut I think its time to move up, so go on and blow us away with your sound
Ahora eres todo lo que hemos llegado a amarNow you're everything that we've come to love
nos enseñaste a movernos, así que lo mostraremosYou taught us to move, so we'll show it off
sólo déjanos el ritmoJust drop us the beat
Por los tiempos de ayuno; los tiempos que nos sentimos vivosHere's to the fast times; the times we felt alive
a todas las noches que nos olvidamos de volver a casaTo all the nights that we forgot to get back home
Quédate diecisieteStay seventeen
la escena de la fiesta tiene lo mejor de mí y de tiThe party scene has got the best of me and you
Tenemos que dejarlo pasarWe've got to let this go
Beba la última llamada antes de que el amanecer establezca el escenarioDrink up last call before the sunrise sets the scene
de botellas vacías, corazones pesadosOf empty bottles, heavy hearts
los recuerdos de sueños rotosThe memories of broken dreams
Estábamos tan cansados pero tan vivoWe were so tired yet so alive
envuelto en mentiras como sábanas de otra nocheWrapped up in lies like sheets of another one night stand
Sabes que dejaste a la chica con nada más que elYou know you left the girl with nothing but the
Amanecer a través del panel de la ventana, donde los ojos cansados se cerraránSunrise through the window pane, where tired eyes will close
Quédate 17 años, la escena de la fiesta tiene lo mejor de ti y yoStay seventeen, the party scene has got the best of me and you
Tenemos que dejarlo pasarWe've got to let this go
Sé que ella espera que me ahogue con esta última bebidaI know she hopes I choke on this last drink
morir antes de que mi influencia llegue a su cabezaDrop dead before my influence gets to her head
Ella dijo: «Te amaré para siempre, o encontraré algo mejorShe said, "I'll love you forever, or find something better."
Todo es igual que cuando dormimos juntosIt's all just the same as when we sleep together
Nos despertamos con dolores de cabeza, y problemas para recordarWe wake up with headaches, and trouble remembering
lo que salió malWhat went wrong
Quédate diecisieteStay seventeen
la escena de la fiesta tiene lo mejor de mí y de tiThe party scene has got the best of me and you
Tenemos que dejarlo pasarWe've got to let this go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Time Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: