Traducción generada automáticamente

Fake As Hell (feat. Avril Lavigne)
All Time Low
Falso Como el Infierno (feat. Avril Lavigne)
Fake As Hell (feat. Avril Lavigne)
Sé que es mejor si ambos decimosI know it's better if we both say
Hasta luego y gracias por los recuerdosSo long and thanks for the memories
Me gustaría decir que ha sido realI'd like to say that it's been real
Pero ha sido muy falsoBut it's been fake as hell
Te pillé mintiendo en mi cara otra vezI caught you lying in my face again
Me tienes colgando de un hilo otra vezYou got me hanging by a thread again
Siéntete como una cometa en un huracánFeel like a kite in a hurricane
Así que corta la cuerda y déjame volarSo cut the string and let me fly away
Ahora estamos ardiendo en ambos extremosNow we're burnin' at both ends
Como velas en el vientoLike candles in the wind
Mis párpados colapsanMy eyelids collapsing
Daños colateralesCollateral damage
Sé que es mejor si ambos decimosI know it's better if we both say
Hasta luego y gracias por los recuerdosSo long and thanks for the memories
Me gustaría decir que ha sido realI'd like to say that it's been real
Pero ha sido muy falsoBut it's been fake as hell
Toma dos y llámame por la mañanaTake two and call me in the morning
Tres oportunidades, debería haber visto la advertenciaThree chances, should've seen the warning
Por lo que vale, te deseo lo mejorFor what it's worth, I wish you well
Sí, ha sido real, eres falso como el infiernoYeah, it's been real, you're fake as hell
Eres superficial, sabes fingirYou're superficial, you know how to fake it
Tan artificial, no sé cómo tomarloSo artificial, don't know how to take it
Tienes un problema, no quiero resolverloYou got a problem, I don't wanna solve it
Ahora es oficial, ni siquiera te extrañoNow it's official, I don't even miss ya
Dices que en realidad no es nada personalYou say it's really nothing personal
Y todos los que amas son simplemente prescindiblesAnd everyone you love is just expendable
No puedo hacer un amigo sin el final, ¿sabes?Can't make a friend without the end, you know
es un daño colateralIt's collateral damage
Sé que es mejor si ambos decimosI know it's better if we both say
Hasta luego y gracias por los recuerdosSo long and thanks for the memories
Me gustaría decir que ha sido realI'd like to say that it's been real
Pero ha sido muy falsoBut it's been fake as hell
Toma dos y llámame por la mañanaTake two and call me in the morning
Tres oportunidades, debería haber visto la advertenciaThree chances, should've seen the warning
Por lo que vale, te deseo lo mejorFor what it's worth, I wish you well
Sí, ha sido real, eres falso como el infiernoYeah, it's been real, you're fake as hell
Dices que en realidad no es nada personalYou say it's really nothing personal
Cómo todos los que amas son simplemente prescindiblesHow everyone you love is just expendable
Dices que en realidad no es nada personal (no puedo hacer un amigo sin el final, ya sabes)You say it's really nothing personal (can't make a friend without the end, you know)
Personal (fin, ya sabes; personal)Personal (end, you know; personal)
Dices que en realidad no es nada personal (sé que es mejor si ambos lo decimos)You say it's really nothing personal (I know it's better if we both say)
Cómo todos los que amas son simplemente prescindibles (hasta luego y gracias por los recuerdos)How everyone you love is just expendable (so long and thanks for the memories)
No puedo hacer un amigo sin el final, ya sabes (me gustaría decir que ha sido real)Can't make a friend without the end, you know (I'd like to say that it's been real)
Fin, ya sabes (pero ha sido muy falso)End, you know (but it's been fake as hell)
Sé que es mejor si ambos decimosI know it's better if we both say
Hasta luego y gracias por los recuerdos (gracias por los recuerdos)So long and thanks for the memories (thanks for the memories)
Me gustaría decir que ha sido realI'd like to say that it's been real
Pero ha sido muy falsoBut it's been fake as hell
Toma dos y llámame por la mañanaTake two and call me in the morning
Tres oportunidades, debería haber visto la advertenciaThree chances, should've seen the warning
Por lo que vale, te deseo lo mejorFor what it's worth, I wish you well
Sí, ha sido real, eres falso como el infiernoYeah, it's been real, you're fake as hell
Falso como el infierno (falso como el infierno)Fake as hell (fake as hell)
Eres tan falsa como el infierno (por si sirve de algo, te extrañaré, bueno)You're so fake as hell (for what it's worth, I'll miss you, well)
(Sí, ha sido real, eres muy falso)(Yeah, it's been real, you're fake as hell)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Time Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: