Traducción generada automáticamente

Last Young Renegade
All Time Low
Último Renegado Joven
Last Young Renegade
Sólo un par de niños en una calle de veranoJust a couple kids on a summer street
Persiguiendo a un ritmo parpadeanteChasing around to a flicker beat
Cometimos errores que se cometieron por nosotrosMaking mistakes that were made for us
Los cepillamos como cortes de papelWe brushed them off like paper cuts
Dijiste que estabas harta y cansada de esoYou said you're sick and tired of it, it
Pero te necesito mañana, noche y día, ohBut I need you morning, night and day, oh
Te echo de menos de todas formasI miss you every single way-ay-ay
Dijimos que para siempre, pero para siempre no nos esperaríamosWe said forever but forever wouldn't wait for us
Fuiste mi último joven dolor renegadoYou were my last young renegade heartache
Sólo tomó una nocheIt only took one night
Atrapado en el ojo de un huracán, cariñoCaught in the eye of a hurricane, darling
Tuvimos que despedirnosWe had to say goodbye
Bajo las luces de una autopistaUnderneath the lights of a motorway
Ahí es donde voy para mantener a tu fantasma alejadoThat's where I go to keep your ghost away
Solíamos ser una llama ardienteWe used to be such a burning flame
Ahora sólo somos humo en la lluvia de veranoNow we're just smoke in the summer rain
Dijiste que estabas harta y cansada de esoYou said you're sick and tired of it, it
Pero te necesito mañana, noche y día, ohBut I need you morning, night and day, oh
Te echo de menos de todas formasI miss you every single way-ay-ay
Dijimos que para siempre, pero para siempre no nos esperaríamosWe said forever but forever wouldn't wait for us
Fuiste mi último joven dolor renegadoYou were my last young renegade heartache
Sólo tomó una nocheIt only took one night
Atrapado en el ojo de un huracán, cariñoCaught in the eye of a hurricane, darling
Tuvimos que despedirnosWe had to say goodbye
Quiero saber que estás en algún lugar por ahíI want to know that you're somewhere out there
En algún lugar por este caminoSomewhere down this road
Fuiste mi último joven dolor renegadoYou were my last young renegade heartache
¿Cómo iba a dejarte ir? ¿Cómo iba a dejarte ir?How could I let you, how could I let you go?
Fuiste lo mejor que me pasóYou were the best thing that ever happened to me
Y sigo luchando sólo para hacerte creerAnd I keep on fighting just to make you believe
Fuiste mi último joven dolor renegadoYou were my last young renegade heartache
Sólo tomó una nocheIt only took one night
Atrapado en el ojo de un huracán, cariñoCaught in the eye of a hurricane, darling
Tuvimos que despedirnosWe had to say goodbye
Quiero saber que estás en algún lugar por ahíI want to know that you're somewhere out there
En algún lugar por este caminoSomewhere down this road
Fuiste mi último joven dolor renegadoYou were my last young renegade heartache
¿Cómo iba a dejarte? ¿Cómo iba a dejarte?How could I let you, how could I let you
No quiero dejarte, nunca te dejaría irDon't want to let you, I'd never let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Time Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: