Traducción generada automáticamente

The Irony Of Choking On a Lifesaver
All Time Low
La ironía de asfixia en un salvavidas
The Irony Of Choking On a Lifesaver
Deja de joderme con mis emocionesStop fucking around with my emotions
Me gustas más cuando estás entumecidoI like you better when you're numb
Estoy harto y cansado de la falsa devociónI'm sick and tired of false devotion
Dedícate a seguir adelanteDevote yourself to moving on
O suéltalo y déjalo irOr suck it up and let it go
Pero siempre estás fuera para atraparmeBut you're always out to get me
Eres la serpiente escondida en mis narcisosYou're the snake hidden in my daffodils
Cuando estoy recogiendo floresWhen I'm picking flowers
Esa es mi suerte en estos díasThat's just my luck these days
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
Tú eres las líneas de freno fallando como mi cocheYou're the brake lines failing as my car
Se desvía de la autopistaSwerves off the freeway
Se siente como sabotajeIt kind feels like sabotage
¿Por qué no puedes estar feliz porWhy can't you just be happy for
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
¿Crees que tus opiniones te hacen inteligente?You think your opinions make you savvy
Tu boca corre cae sobre oídos sordosYour running mouth falls on deaf ears
Dices que estás ganando porque te ríesYou say you're winning cause you're laughing
Bueno, estoy llorando lágrimas de cocodriloWell I'm crying crocodile tears
Suéltalo y déjalo irJust suck it up and let it go
Pero siempre estás fuera para atraparmeBut you're always out to get me
Eres la serpiente escondida en mis narcisosYou're the snake hidden in my daffodils
Cuando estoy recogiendo floresWhen I'm picking flowers
Esa es mi suerte en estos díasThat's just my luck these days
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
Tú eres las líneas de freno fallando como mi cocheYou're the brake lines failing as my car
Se desvía de la autopistaSwerves off the freeway
Se siente como sabotajeIt kind feels like sabotage
¿Por qué no puedes estar feliz porWhy can't you just be happy for
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
(Nunca seré lo suficientemente bueno, no)(I'll never be good enough, no)
(Nunca seré lo suficientemente bueno)(I'll never be good enough)
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
(Nunca seré lo suficientemente bueno, no)(I'll never be good enough, no)
(Nunca seré lo suficientemente bueno)(I'll never be good enough)
Pero siempre estás fuera para atraparmeBut you're always out to get me
Eres la serpiente escondida en mis narcisosYou're the snake hidden in my daffodils
Cuando estoy recogiendo floresWhen I'm picking flowers
Esa es mi suerte en estos díasThat's just my luck these days
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
Tú eres las líneas de freno fallando como mi cocheYou're the brake lines failing as my car
Se desvía de la autopistaSwerves off the freeway
Se siente como sabotajeIt kind feels like sabotage
¿Por qué no puedes estar feliz porWhy can't you just be happy for
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me
Deja de joderme con mis emocionesStop fucking around with my emotions
¿Por qué no puedes estar feliz porWhy can't you just be happy for
¿Por qué no puedes estar feliz por mí?Why can't you just be happy for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de All Time Low y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: