Transliteración y traducción generadas automáticamente

Доченька моя (dochen'ka moya)
Alla Pugacheva
Meine Tochter
Доченька моя (dochen'ka moya)
Du hast keinen Grund zum Trauern
У тебя для грусти нет причины
U teba dlya grusti net prichiny
Schau nicht so oft in den Spiegel
В зеркало так часто не глядись
V zerkalo tak chasto ne glyadis'
Die Männer bleiben dir nachher stehen
Замирают вслед тебе мужчины
Zamiraют vsled tebe muzhchiny
Wenn du mir nicht glaubst, schau dich um
Если мне не веришь, оглянись
Esli mne ne verish', oglyanis'
Und du seufzt wieder, die Traurigkeit schwindet in deinen Augen
А ты опять вздыхаешь, печаль, в глазах тая
A ty opyat vzdykhayesh', pechal', v glazakh taya
Wie lustig du bist, mein Mädchen
Какая ж ты смешная, девочка моя
Kakaya zh ty smeshnaya, devochka moya
Als wüsstest du etwas, das ich nicht weiß
Как будто что-то знаешь, чего не знаю я
Kak budto chto-to znayesh', chego ne znayu ya
Wie jung du bist, meine Tochter
Какая ж молодая ты, доченька моя
Kakaya zh molodaya ty, dochen'ka moya
Sieh dir deine Hände an
Посмотри-ка на свои ладони
Posmotri-ka na svoi ladoni
Es ist alles klar, ruf keine Wahrsager
Ясно ж все, гадалок не зови
Yasno zh vse, gadalok ne zovi
Dieser Engel ist uns nicht fremd
Это ангел нам не посторонний
Eto angel nam ne postoronniy
Er hat dort die Linie der Liebe gezeichnet
Начертил там линию любви
Nachertil tam liniyu lyubvi
Und du seufzt wieder, die Traurigkeit schwindet in deinen Augen
А ты опять вздыхаешь, печаль, в глазах тая
A ty opyat vzdykhayesh', pechal', v glazakh taya
Wie lustig du bist, mein Mädchen
Какая ж ты смешная, девочка моя
Kakaya zh ty smeshnaya, devochka moya
Als wüsstest du etwas, das ich nicht weiß
Как будто что-то знаешь, чего не знаю я
Kak budto chto-to znayesh', chego ne znayu ya
Wie jung du bist, meine Tochter
Какая ж молодая ты, доченька моя
Kakaya zh molodaya ty, dochen'ka moya
Wir werden diesen Sommer zusammen wegfahren
Мы с тобой уедем этим летом
My s toboy uyedem etim letom
In die Stadt, wo die Magnolien blühen
В город, где магнолии цветут
V gorod, gde magnolii tsvetut
Ich werde dir all meine Geheimnisse verraten
Я раскрою все свои секреты
Ya raskroyu vse svoi sekrety
Aber vergiss sie danach nicht
Только ты потом их не забудь
Tol'ko ty potom ikh ne zabud'
Und du seufzt wieder, die Traurigkeit schwindet in deinen Augen
А ты опять вздыхаешь, печаль, в глазах тая
A ty opyat vzdykhayesh', pechal', v glazakh taya
Wie lustig du bist, mein Mädchen
Какая ж ты смешная, девочка моя
Kakaya zh ty smeshnaya, devochka moya
Als wüsstest du etwas, das ich nicht weiß
Как будто что-то знаешь, чего не знаю я
Kak budto chto-to znayesh', chego ne znayu ya
Wie jung du bist, meine Tochter
Какая ж молодая ты, доченька моя
Kakaya zh molodaya ty, dochen'ka moya
Und du seufzt wieder, die Traurigkeit schwindet in deinen Augen
А ты опять вздыхаешь, печаль, в глазах тая
A ty opyat vzdykhayesh', pechal', v glazakh taya
Wie lustig du bist, mein Mädchen
Какая ж ты смешная, девочка моя
Kakaya zh ty smeshnaya, devochka moya
Als wüsstest du etwas, das ich nicht weiß
Как будто что-то знаешь, чего не знаю я
Kak budto chto-to znayesh', chego ne znayu ya
Wie jung du bist, meine Tochter
Какая ж молодая ты, доченька моя
Kakaya zh molodaya ty, dochen'ka moya
Wie jung du noch bist, meine Tochter
Какая ж молодая ты еще пока, доченька моя
Kakaya zh molodaya ty eshche poka, dochen'ka moya
Wie jung du noch bist, meine Tochter
Какая ж молодая ты еще пока, доченька моя
Kakaya zh molodaya ty eshche poka, dochen'ka moya




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alla Pugacheva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: