Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 656
Letra

Bilou

Bilou

¿Qué te pasa, hermanita? Es extraño, ya no eres la mismaQu'est c'que t'as franginette ? C'est drôle, t'es plus la même
La que manchaba mi habitación con salpicaduras de vestidosCelle qui tachait ma piaule d'éclaboussures de robes
Que se llenaba de Beatles y profiterolesQui s'gavait de Beatles et de choux à la crème
Que leía las Claudinas a caballo detrás de mi motoQui lisait les Claudines à ch'val derrière ma mob
En tu chaqueta de chico maloDans ton blouson d'marlou
BilouBilou

¿Por qué te maquillaste los labios con tiza blanca?Pourquoi t'as maquillé tes lèvres à la craie blanche ?
Tu boca donde florecían músicas tan rojasTa bouche où fleurissaient des musiques si rouges
Palabrotas maravillosas, risas en avalanchaDes gros mots merveilleux, des rires en avalanches
Internacionales para fastidiar a los pijosDes internationales pour emmerder les bourges
Besos para los lobosDes baisers pour les loups
BilouBilou

¿Qué te pasa, mi gemela? ¿Es esto el mal del siglo?Qu'est c'que t'as ma jumelle ? C'est-y ça l'mal du siècle ?
Huir del mal por tener mal con los demásSe fuir du mal à cause d'avoir du mal aux autres
Arrancar tantas lágrimas que nos quedamos secosS'arracher tant de larmes qu'on se retrouve à sec
Ver un verano podrido, pensar que es culpa tuyaVoir un été pourri, se dire que c'est d'sa faute
Vivir en un iglúCrécher dans un igloo
BilouBilou

Bilou, mi bella idiota, sería muy feo, dimeBilou ma belle idiote, ça s'rait trop moche, dis
Si también incubara en ti esta languidezSi ça couvait aussi chez toi cette langueur
Que es como una enfermedad que no es una enfermedadQu'est comme une maladie qu'est pas une maladie
Que creemos que viene del corazón y no tenemos nada en el corazónQu'on croit qu'ça vient du coeur et qu'on n'a rien au coeur
Solo un clavo invisibleQu'un invisible clou
BilouBilou

Bilou, el alma en pena más popular de mis fiestasBilou, le feu follet la plus courue d'mes boums
La felicidad en tu piel ha dado la vueltaLe bonheur sur ta peau a retourné sa veste
El bar de Saint-Amand, el café con loukoumsLe bar du Saint-Amand, le café aux loukoums
El tiempo se va emparejando recogiendo los restosLe temps se fait la paire en accrochant les restes
En el campanario de Saint-MaclouAu clocher d'Saint-Maclou
BilouBilou

¿Qué te pasa, mi gemela, que parece incurable?Qu'est c'que t'as ma jumelle, qu'on croit inguérissable
Que desgasta las miradas en cajas de pañuelosQui use les regards dans des boîtes de kleenex
Que se hunde en cada paso bajo toneladas de arenaQu'enlise chaque pas sous des tonnes de sable
Que sirve caldo insípido en vasos de pyrexQui sert du bouillon fade dans des verres en pyrex
Que hace que las fotos salgan borrosas?Qui rend les photos floues ?
BilouBilou

Bilou haz un esfuerzo, te juro que reirásBilou fais un effort, je te jure que tu ris
Reír, eso es, ¿recuerdas? No es tan difícilRire, c'est ça, tu t'rappelles, tu vois c'est pas si dur
Mira la lluvia alejarse en la popa del transbordadorRegarde la pluie s'barrer au cul du car-ferry
El viento acaricia tus mejillas pintadas de mermeladaLe vent lèche tes joues peintes de confiture
Por un momento estaré celosoPour un peu j's'rais jaloux
Bilou Bilou... BilouBilou Bilou... Bilou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allain Leprest y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección