Traducción generada automáticamente
Vingt ans
Allain Leprest
Veinte años
Vingt ans
Cava número treceCave numéro treize
Gira ciento ochenta y sieteTour cent quatre-vingt-sept
Hacemos reír a ThérèseOn fait rire Thérèse
Entre dos motocicletasEntre deux mobylettes
Veinte añosVingt ans
En el baile de la cruz azulAu bal de la croix bleue
La pandilla de CaillyLa bande de Cailly
Ganó por dos ojosA gagné de deux yeux
Frente a la de Louis el grandeDevant celle à gros Louis
Veinte añosVingt ans
Cien kilómetros y una estrellaCent bornes et une étoile
Sobre la cabezaAu-dessus de la tête
Bastón de mariscalBâton de maréchal
De plomo en la mochilaEn plomb dans la musette
Veinte añosVingt ans
Tomar en el camino la colaPrendre en chemin la queue
Que pasa por casaQui passe par chez soi
Hacia la agencia que noVers l'agence qui ne
Cumple con su trabajoRemplit pas son emploi
Veinte añosVingt ans
Veinte añosVingt ans
Bar-tabaco de los avionesBar-tabac des avions
Se despacha el domingoOn expédie dimanche
Sobrevolamos a los idiotasOn survole les cons
Pero no controlamos el timónMais on tient pas le manche
Veinte añosVingt ans
Nos equivocamos en el amorOn se plante en amour
Arruinamos nuestros suicidiosOn foire ses suicides
Es la cuenta regresivaC'est le compte à rebours
Para planetas vacíosPour des planètes vides
Veinte añosVingt ans
El futuro perteneceL'avenir appartient
A quien se levanta tempranoA qui se lève tôt
Tendrá dolor de espaldaIl aura mal aux reins
Y arrugas en el abrigoEt des plis au manteau
Veinte añosVingt ans
Nos encontramos con papáOn rencontre papa
En cafés flotantesDans des cafés flottants
Temblamos para noOn tremble pour ne pas
Encontrar a mamáY rencontrer maman
Veinte añosVingt ans
Veinte añosVingt ans
Mi amor, mi muelitaMon amour, ma quenotte
Seca tus ojos de agua claraSèche tes yeux d'eau claire
La semilla de tu vientreLa graine de ton ventre
Ha regresado al marA regagné la mer
Veinte añosVingt ans
Metro trabajo cama,Métro boulot dodo,
Ronroneo tornillo manillarRonron boulon guidon
Correr contra su pielCourir contre sa peau
Joder el horizonteEnculer l'horizon
Veinte añosVingt ans
Dueño de la calleProprio de la rue
Inquilino de la felicidadLocataire du bonheur
Nuestros sueños suspendidosNos rêves suspendus
En las bolas de un pinballAux boules d'un flipper
Veinte añosVingt ans
No creas que estamos orgullososFaut pas croire qu'on soit fier
Que despreciamos a los mayoresQu'on boude les anciens
Arthur tiene cien añosArthur est centenaire
Artaud no está lejosArtaud n'en est pas loin
Veinte añosVingt ans
Veinte añosVingt ans
Fumar en el urinarioFumer dans l'urinoir
Hierbas naturalesDes herbes naturelles
Bajar de la aceraDescendre le trottoir
Y romperse las alasEt se briser les ailes
Veinte añosVingt ans
Proyectos demasiado fácilesDes projets trop faciles
Y ideas demasiado nuevasEt des idées trop neuves
Derivando hacia el objetivoDérivant vers la cible
De los que tutean a los jóvenesDes tutoyeurs de jeunes
Veinte añosVingt ans
Crema anti-moscasDe la crème anti-mouches
Para que seas menos feoPour que tu sois moins moche
Y Vanessa que guiña un ojoEt Vanessa qui louche
A tu dinero de bolsilloSur ton argent de poche
Veinte añosVingt ans
Los durmientes que se quejanLes dormeurs qui se plaignent
Y el flagrante deleiteEt le flagrant délice
Del policía que reinaDu policier qui règne
En su autobús policialSur son car de police
Veinte añosVingt ans
Veinte añosVingt ans
Aquí están tropezandoLes voici trébuchant
Sobre sus bolsillos vacíosDessus leurs poches vides
Para robar en la canciónPour voler dans le chant
Esta cosecha fácilCette moisson facile
Veinte añosVingt ans
Entonces si fallanAlors s'ils sont ratés
Pues qué les importa los otoñosTant pis pour les automnes
Cuentan con demasiados veranosIls comptent trop d'étés
Para que se los devolvamosPour qu'on les leur redonne
Nuestros veinte añosNos vingt ans
Aunque solo contaran unoMême s'ils n'en comptaient qu'un
Qué importa para nuestros corazonesTant pis nos genoux
Por un poco, por nadaPour un peu, pour un rien
Los guardaríamos para nosotrosOn les gard'rait pour nous
Nuestros veinte añosNos vingt ans
Con nuestros corazones clavadosAvec nos cœurs cloutés
Nuestros moretones y cortesNos bleus et nos entailles
Los hemos ganadoOn les a mérités
Tanto como sus medallasAutant que leurs médailles
Nuestros veinte añosNos vingt ans
Con nuestros corazones clavadosAvec nos cœurs cloutés
Nuestros moretones y cortesNos bleus et nos entailles
Los hemos ganadoOn les a mérités
Tanto como sus medallasAutant que leurs médailles
Nuestros veinte añosNos vingt ans



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allain Leprest y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: