Traducción generada automáticamente

Anhangá
Allan Carvalho
Anhangá
Anhangá
Conseguí un diablillo astutoArranjei um diabo esperto
Para que me lanzara a este mundoPra me jogar neste mundo
Y salté, brazos abiertosE pulei, braços abertos
Como un Tarzán temblorosoComo um tarzan tremembundo
Le pedí a Dios un diabloEmprestei de Deus um diabo
Para que me guiara al frentePra seguir na minha frente
Me aferro a su colaSeguro naquele rabo
Protegido por el tridenteGuardado pelo tridente
Le puse un nombre: AnhangaDei-lhe um nomezinho: Anhanga
Se puso tan feliz, pobrecitoFicou tão feliz, coitado
Le doy la cáscara, chupo la mangoDou-lhe a casca, chupo a manga
Y él siempre a mi ladoE ele sempre do meu lado
Tomé al diablillo flacoPeguei o diabo magrinho
Que el señor me concedióQue o senhor me concedia
Hice de él abuelo, padre, padrinoFiz dele avô, pai, padrinho
Madre, falda y tíaMãe, rabo-de-saia e tia
Engañé a don TavaresEnganei o seu tavares
Y mandé cobrarle al demonioE mandei cobrar do demo
Él sufrió rezos, altaresEle penou reza, altares
Perdió todo y yo ni tiembloPerdeu tudo e eu nem tremo
Conocí a la felizminaConheci com a felizmina
Trece años, siete estadosTreze anos, sete estados
Ella mayor, yo una niñaEla velho eu u’a menina
Feliz yo, descontroladoFeliz eu, destrambelhado
Le enseñé las escriturasEnsinei as escrituras
A once padres, pastoresPra onze padres, pastores
Y un montón de travesurasE um monte de diabruras
A señoras y señoresPra senhoras e senhores
Y fue en ese viajeE foi nessa de viagem
Que decidí volver a casaQue achei de voltar pra casa
En un barco de cabotajeNum navio de cabotagem
Pero me faltaba un par de alasMas falto de um par de asa
Mi diablillo traviesoO meu diabinho safado
Se puso triste por la partidaFicou triste da partida
Melancólico, malhumorado, marchitoMofino, rúim, definhado
Se plantó en la despedidaFincou pé na despedida
No quería por nadaNão queria nem por nada
Cambiar su mundo de aguaTrocar seu mundo de água
Por la sequía, por la carreteraPela seca, pela estrada
Hizo puchero, cara de tristezaFez beicinho, ar de mágoa
Del noreste a la AmazoníaDo nordeste pra Amazônia
Vino, vino el pobreVeio que veio o pobre
Pero ahora era un tontoMas agora era um pamonha
Hasta por el tintineo del cobreAté pro tilinto do cobre
Y yo que siempre en los acentosE eu que sempre nos sotaques
Desviaba cualquier enojoDesviava qualquer zanga
Vi que en esos achaquesVi que naqueles achaques
Perdía a mi pobre anhangaPerdia meu pobre anhanga
El diablillo levantó su chozaO danado ergueu tapera
Plantó tajá, cavó pozoPlantou tajá, cavou poço
¡Hasta mano de mujer eras!Até mão de moça eras!
Le pidió al padre, pobre chicoPediu ao pai, pobre moço
Perdió todos los poderesPerdeu todos os poderes
Me lo devolvió en un sollozoMe devolveu num soluço
Con todas mis pertenenciasCom todos os meus haveres
Mi abrigo caqui y ruinosoMeu casaco cáqui ruço
Pero exigió la guitarraMas exigiu a viola
Que traigo, traje y traíaQue eu trago, trouxe e trazia
Como pago, limosnaComo pagamento, esmola
Por los años de luchaPelos anos de porfia
Y yo desde aquí, ahora agresteE eu daqui agora agreste
A veces parece que escuchoÀs vezes parece que escuto
Un sonido triste como la pesteUm som triste como a peste
La voz de un diablo campesinoA voz de um diabo matuto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allan Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: