Traducción generada automáticamente

Oh Mãe
Allan Carvalho
Oh Madre
Oh Mãe
Oh madreOh mãe
Visitaba tu vieja casaEu visitei a tua casa velha
Oh madreOh mãe
La puerta siempre entreabiertaA porta sempre entreaberta
Oh madreOh mãe
Veía novena y novelaEu vi novena e novela
Oh madreOh mãe
¿Todavía me esperas?Será que ainda me espera?
Las flores con el mismo cuidadoAs flores no mesmo cuidado
Y el tiempo pasando por la ventanaE o tempo passando a janela
El sol en el paso de la vida inciertaO Sol da passagem da vida incerta
La hamaca meciendo a los chiquillosA rede embalando os pirralhos
Las mangas cayendo en la piedraAs mangas caindo na pedra
La sal de la añoranza en la casa viejaO sal da saudade na casa velha
Era domingo y nadie recordabaEra domingo e ninguém se lembrava
Que era día de calle y fiestaQue era dia de rua e de festa
Y que solo sentado y calladoE que sozinho sentado e calado
Escuchando la antigua serenata de la LunaOuvindo a Lua antiga seresta
Oh madreOh mãe
Sentí el olor de aquella fogataSenti o cheiro daquela fogueira
Encendiendo la luz del patioAcendendo a luz do terreiro
Y el mes de San Juan en mi pechoE o mês de São João no meu peito
Oh madreOh mãe
Soy aquel eterno niñoEu sou aquela eterna criança
Que aún tiene esperanza en la paz y en el amorQue ainda tem esperança na paz e no amor
Tan encendidaTão acesa
Oh madreOh mãe
Visitaba tu vieja casaEu visitei a tua casa velha
Oh madreOh mãe
La puerta siempre entreabiertaA porta sempre entreaberta
Oh madreOh mãe
Veía novena y novelaEu vi novena e novela
Oh madreOh mãe
¿Todavía me esperas?Será que ainda me espera?
Las flores con el mismo cuidadoAs flores no mesmo cuidado
Y el tiempo pasando por la ventanaE o tempo passando a janela
El sol en el paso de la vida inciertaO Sol na passagem da vida incerta
La hamaca meciendo a los chiquillosA rede embalando os pirralhos
Las mangas cayendo en la piedraAs mangas caindo na pedra
La sal de la añoranza en la casa viejaO sal da saudade na casa velha
Era domingo y nadie recordabaEra domingo e ninguém se lembrava
Que era día de calle y fiestaQue era dia de rua e de festa
Y que solo sentado y calladoE que sozinho sentado e calado
Escuchando la antigua serenata de la LunaOuvindo a Lua antiga seresta
Oh madreOh mãe
Sentí el olor de aquella fogataSenti o cheiro daquela fogueira
Encendiendo la luz del patioAcendendo a luz do terreiro
Y el mes de San Juan en mi pechoE o mês de São João no meu peito
Oh madreOh mãe
Soy aquel eterno niñoEu sou aquela eterna criança
Que aún tiene esperanza en la paz y en el amorQue ainda tem esperança na paz e no amor
Tan encendidaTão acesa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Allan Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: